With the honest and moving vocals of Aksomaniac and Shreyas Sagvekar, Paapam is a profoundly reflective R&B/Soul song. With a somber yet captivating tone, this multilingual offering explores a cyclical, age-old fear. The song demonstrates the artists’ capacity to use their unique vocal performances to portray intense internal conflict.
Released: July 8, 2025
Paapam
Aksomaniac, Shreyas Sagvekar
Lyricist
Aksomaniac, Fatboi Raccoon, Shreyas
Composer
Fatboi Raccoon
Director
Madhavan Krishnesh
Featuring
Akso, Shreyas Sagvekar, Harshini Boyalla
Aksomaniac | Shreyas Sagvekar’s Paapam Lyrics Translation in English
The translation of Paapam lyrics reveals the song’s complex meaning and its deep emotional landscape. The melancholic Malayalam refrain encapsulates the eerie sense of sin and burden explored in the verses of Aksomaniac, Fatboi Raccoon, and Shreyas. A raw Marathi confession that describes a visceral struggle with desire, self-deception, and an unavoidable sense of being trapped follows this philosophical weight.
Pedi, Kaalangalaai PediFear has persisted for a long time.
Veenju Veeshum Kaatil Ee Ezhuthum PaatilIn the blowing wind, in the song a fly writes,
Ee Parayum Vaakil Paadangal ThaandiIn the words it uses, it crosses beyond the lessons learned.
Irritum Kaattil, Njan Thedum VaathilIn a dark forest, I search for a door.
Alayaum Kaattil KaalangalaayiI have been searching in the wandering wind for ages now.
Ee Vazhigalil Enn Paapam Aay Shaapam AayOn these paths, it is my sin, my curse.
Nee Tharum Thanupp Enn Bhaagamai, BhaaramaiThe coldness you provide becomes my share, my burden.
Ee Varikalil Enn Paapam Aay Shaapam AayIn these verses, I express my sin and my curse.
Veenadayum Inn Enn Pranamaa, ShwasamaaIs my very life force, my breath, being wasted today?
Veenalum, ThernaaalumEven if I fall, even if I end,
Ee Bhaaramundaavum EnnalumThis burden will still exist, always.
Ee Vazhigalil Enn Paapam Aay Shaapam AayOn these paths, I carry my sin and my curse.
Nee Tharum Thanupp Enn Bhaagamai, BhaaramaiThe coldness you give becomes my share, my burden.
Majya Bharlela Taatat Nay Bhaagat Hi Sharirachi Bhook,This body’s hunger is not satisfied by my full plate.
Tichya Ghaama Chi Laagleli Tahan, Savay Ghaan, Tari Jaanun Pan Kartoy Mi Chuk,I have developed a thirst for her sweat, which is a dirty habit, yet I knowingly indulge in it.
Khota Boltoy Mi Swatahalch Khup,I am lying to myself so much.
Chukloy, Guntloy Mi Shodhtana Sukh,I got lost and became entangled while searching for happiness.
Hya Jaalyat Na Nahi Mala Suut,From this net, there is no escape for me.
Hya Jaalyat Na Nahi Mala Suut,There’s no way out of this net for me.
Kasa Sundar Toh Purush Jar Swatapratich Vaagnuk Hay KurupHow can that man be beautiful if his conduct is so ugly?
Mala Samjud Naay Changlyachi Tondala KulupI don’t understand; the mouths of good people are sealed shut.
Tar Duniyadari Shiku Tari Kuthun?So from where will I learn the ways of the world?
Mala Akkal Nay Bolaychi Baghtoche Durun,I have no sense of how to speak; I just watch from a distance.
Lahanpana Pasna Ekach Vaadal Hay Suru,Since childhood, this one storm has been raging on.
Hya Dokyat Ni Hrudayat Kay Yetach Nay Julun,In this head and this heart, nothing ever aligns.
Pan Visarto Ghyayla Mi Shwaas, Tichya Nazrechya Laatet Mi BudunBut I forget to even breathe, drowning in the waves of her gaze.
Veenju Veeshum Kaatil Ee Ezhuthum PaatilIn the blowing wind, in the song a fly writes,
Ee Parayum Vaakil Paadangal ThaandiIn the words it uses, it crosses beyond the lessons learned.
Irritum Kaattil, Njan Thedum VaathilIn a dark forest, I search for a door.
Alayaum Kaattil KaalangalaayiI have been searching in the wandering wind for ages now.
Ee Vazhigalil Enn Paapam Aay Shaapam AayOn these paths, it is my sin, my curse.
Nee Tharum Thanupp Enn Bhaagamai, BhaaramaiThe coldness you provide becomes my share, my burden.
Ee Varikalil Enn Paapam Aay Shaapam AayIn these verses, I express my sin and my curse.
Veenadayum Inn Enn Pranamaa, ShwasamaaIs my very life force, my breath, being wasted today?
Veenalum, ThernaaalumEven if I fall, even if I end,
Ee Bhaaramundaavum EnnalumThis burden will still exist, always.
Ee Vazhigalil Enn Paapam Aay Shaapam AayOn these paths, I carry my sin and my curse.
Nee Tharum Thanupp Enn Bhaagamai, BhaaramaiThe coldness you give becomes my share, my burden.
The internal conflict depicted in the lyrics is visually enhanced in the accompanying music video, which stars Akso, Shreyas Sagvekar, and Harshini Boyalla. This duality is aptly highlighted in Fatboi Raccoon’s composition, which combines soul-stirring melodies with atmospheric R&B to produce a soundscape that is both eerie and intensely personal. The song’s inventive use of several languages makes it more relatable by fusing a distinctive cultural expression with universal themes of struggle.