Paaraa Lyrics [English Translation]: Indian 2 | Anirudh Ravichander | Shruthika Samudhrala

The song “Paaraa Lyrics Translation” from the movie “Indian 2” is a Tamil song featuring vocals by Anirudh Ravichander and Shruthika Samudhrala. The song, with music composed by Anirudh Ravichander and lyrics by Pa Vijay, pays tribute to the spirit of Tamil Nadu. Directed by S. Shankar and starring Kamal Haasan, Siddharth, Kajal Aggarwal, and Rakul Preet Singh, “Paaraa” is a powerful anthem that resonates with Tamil pride, encapsulating the essence of courage and pride.


Paaraa Lyrics Translation Indian 2
Title Paaraa
Movie/Album Indian 2
Vocalist(s) Anirudh Ravichander, Shruthika Samudhrala
Lyricist(s) Pa Vijay
Music Producer(s) Anirudh Ravichander
Star Cast Kamal Haasan, Siddharth, Kajal Aggarwal, Rakul Preet Singh

The lyrics of ‘Paaraa’ paint a vivid picture of a courageous warrior, his thousand swords symbolizing the rich history and heritage of Tamil Nadu, embodied by the mighty tiger. The translated song’s majestic composition, blending traditional elements with modern beats, amplifies its emotional impact, mirroring the protagonist’s journey from battlefields to victory, and stirring a sense of pride and admiration in the listener.

Indian 2 Movie’s Paaraa Lyrics English Translation


Para Varuvadhu Orat Padaiya
Behold, the mighty army arrives.
Veera Vizhuppunn Alangara
Oh valiant warrior, adorned with scars
Mara Aayiram Udaival Oruvan
Unwavering, he wields a thousand swords.
Pera Varipuli Varalara
The striped tiger bears his name in history.

Thinavulla Tholgal Undu
He possesses powerful shoulders.
Theeyai Kakkum Vatkal Undu
His sword protects him like a blazing fire.
Puravikkum Rekkai Undu
He has wings that allow him to soar.
Puyalukkum Dhan Uruvam Undu
He embodies the storm’s fury.

Thottu Par Kai Nadungum
Touch him, and your hand will tremble.
Moochadangum, Ivanai Kandu
Your breath will catch when you see him.
Vettaikku Pogudhu Par
He embarks on the hunt; behold!
Vengai Vegundu
The lion roars in anger.

En Thai Mann Mel Aanai
I swear by my motherland.
En Thai Mann Mel Aanai
I swear by my motherland.
Idhu Thamizh Manathin Senai
This is the Tamil Pride Army.
Ada Vellai, Raththam Thottu
Oh, feel the white blood.
Ini Valil Yetru Sanai
And make it a stain on our swords.

En Thai Mann Mel Aanai
I swear by my motherland.
En Thai Mann Mel Aanai
I swear by my motherland.
Idhu Thamizh Manathin Senai
This is the Tamil Pride Army.
Ada Vellai, Raththam Thottu
Oh, feel the white blood.
Ini Valil Yetru Sanai
And make it a stain on our swords.

Para Varuvadhu, Orat Padaiya
Behold, the mighty army arrives.
Veera Vizhuppunn Alangara
Oh, valiant warrior, adorned with scars
Mara Aayiram Udaival Oruvan
Unwavering, he wields a thousand swords.
Pera Varipuli Varalara
The striped tiger bears his name in history.

Kannangaru Iravu
Is this a moonless night?
Podhadha Namakku
Not enough for us
Vellaikka ra Nila
Why is the white foreigner’s moon
Van Meedha Edhukku
In the sky

Raththa Karai Padinja
If blood stains
Un Valin Munaikku
The tip of your hair
Muththa Karai Onnu
A kiss stain
Venama Thunakku
Is it not enough to be a companion?

Unnoda Kaladi Kulambaganum
Your footsteps should be intertwined.
Un Mela Vizhumpunn Thazhambaganum
The flowers that fall on you should turn into scars.
Un Kaiyil Serum Varamaganum
Your hands should gather them as a blessing.
Illai Thai Mannukke Nam Uramaganum
Otherwise, we will become fertilizer for our motherland.

Adiye Vediye
Oh, come here.
Alli Kodiyin, Madiye Unna
Welcome to the embrace of the jasmine creeper!
Alli Vasam Pakka Varatta
Let us savor your fragrance.

Puriya Valiye
Oh, brave one.
Sela Puliye Puliye Un Mel
With the strength of a tiger
Varigal Enni Enni Sollatta
Let’s count the stripes on you.

Thuppakki Thappai Konda
Oh, Lion, you carry the rifle and ammunition.
Sippakkellam Simmam Neeye
You are the son of rubbish.
Natpakki Nesam Kattum
You are the son of rubbish.
Kuppaikkellam Maganum Neeye
You are the son of rubbish.

Adimaigal Raththathukku
Oh, mother, a warrior who gave warmth
Veppam Thandha Veera Theeye
To the blood of slaves
Adhigara Vargathukku
You’re a war cry.
Araikkooval Neeye
To the ruling class

En Thai Mann Mel Aanai
I swear by my motherland.
En Thai Mann Mel Aanai
I swear by my motherland.
Idhu Thamizh Manathin Senai
This is the Tamil Pride Army.
Ada Vellai, Raththam Thottu
Oh, feel the white blood.
Ini Valil Yetru Sanai
And make it a stain on our swords.

En Thai Mann Mel Aanai
I swear by my motherland.
En Thai Mann Mel Aanai
I swear by my motherland.
Idhu Thamizh Manathin Senai
This is the Tamil Pride Army.
Ada Vellai, Raththam Thottu
Oh, feel the white blood.
Ini Valil Yetru Sanai
And make it a stain on our swords.

Para Varuvadhu, Orat Padaiya
Behold, the mighty army arrives.
Veera Vizhuppunn Alangara
Oh, valiant warrior, adorned with scars
Mara Aayiram Udaival Oruvan
Unwavering, he wields a thousand swords.
Pera Varipuli Varalara
The striped tiger bears his name in history.

Paaraa Music Video

The music video for “Paaraa” features dynamic visuals and captivating choreography that complement the song’s narrative. It showcases the protagonist’s bravery and determination, serving as a rallying cry for Tamil pride and unity. With powerful lyrics and soul-stirring music by Anirudh Ravichander, “Paaraa” stands as an anthem of courage and resilience, inspiring future generations.

The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.