Paathi Nee Paathi Naa Lyrics Translation | Nitham Oru Vaanam | Madrashe

Madrashe delivers ‘Paathi Nee Paathi Naa’ from the album Nitham Oru Vaanam. Lyricist Krithika Nelson and composer Gopi Sundar craft a devotional tone around two identities merging completely.

Paathi Nee Paathi Naa Lyrics Translation | Nitham Oru Vaanam | Madrashe
Released: October 30, 2022

Paathi Nee Paathi Naa

Madrashe • From “Nitham Oru Vaanam”

Lyricist
Krithika Nelson
Composer
Gopi Sundar

Nitham Oru Vaanam’s Paathi Nee Paathi Naa Tamil Lyrics English Meaning

Krithika Nelson defines the relationship through paired roles: ‘You are the path, I am the provisions’. Madrashe observes a bond persisting in ‘a story ended yet unending,’ suggesting timeless coexistence.

Padhi Nee Padhi NanYou’re half, and I’m half.
Padhai Nee Patharam NanYou’re the path, and I’m the provisions.
Bodhi Nee Bodham NanYou’re the enlightenment, and I’m the consciousness.
Bodhai Nee Un Bogam NanYou’re the intoxication, and I’m your pleasure.
Nooru Vanam NarpuramA hundred skies surround us on all sides.
Neelum KanalaiAs the mirage stretches out,
Korum Podhu Thol KudaAnd we seek a shoulder to lean on,
Dhooram Pogalam HooWe can travel so far together.
Arindhum Ariyadha Eerulagail HoIn two worlds known yet unknown,
Mudindhum Mudiyadha Orr KadhayilIn a story that’s finished yet unending,
Kadandhum Kadakadha Orr NodiyilIn a moment that’s passed yet still remains,
Nanaidhum Nanaiyamal Nam ArugilNear us, we’re drenched yet still dry.
Padhi Nee Padhi NanYou’re half, and I’m half.
Padhai Nee Patharam NanYou’re the path, and I’m the provisions.
Bodhi Nee Bodham NanYou’re the enlightenment, and I’m the consciousness.
Bodhai Nee Un Bogam NanYou’re the intoxication, and I’m your pleasure.
Un Saral Kannam ModhaWhen your gentle drizzle brushes my cheek,
Thanaga Kangal MoodaMy eyes close all on their own,
Meiyadhu PudhiragudhehooAnd the truth turns into a mystery.
Polladha Kayam OndruThere’s a wicked wound,
Thandhavan Vendum EndruAnd because I crave the one who gave it,
En Thabam Ellai Meeri PogudheMy yearning is crossing every limit.
Un Viral Enai ThedaWhile your fingers search for me,
En Nizhal UnadheraAnd my shadow becomes yours,
En Narambugalodu Pei MazhaiAn intense rain pours through my veins.
Padhi NeeYou’re my half.
Padhi Nee Padhi NanYou’re half, and I’m half.
Padhai Nee Patharam NanYou’re the path, and I’m the provisions.
Bodhi Nee Bodham NanYou’re the enlightenment, and I’m the consciousness.
Bodhai Nee Un Bogam NanYou’re the intoxication, and I’m your pleasure.
Nooru Vanam NarpuramA hundred skies surround us on all sides.
Neelum KanalaiAs the mirage stretches out,
Korum Podhu Thol KudaAnd we seek a shoulder to lean on,
Dhooram Pogalam HooWe can travel so far together.
Arindhum Ariyadha Eerulagail HoIn two worlds known yet unknown,
Mudindhum Mudiyadha Orr KadhayilIn a story that’s finished yet unending,
Kadandhum Kadakadha Orr NodiyilIn a moment that’s passed yet still remains,
Nanaidhum Nanaiyamal Nam ArugilNear us, we’re drenched yet still dry.

Paathi Nee Paathi Naa Music Video

Nitham Oru Vaanam presents love as inseparable halves through Paathi Nee Paathi Naa lyrics translation. This philosophical approach avoids physical descriptions for abstract unity.