Pairing Lyrics {English Translation} | Masanori Otoda

Masanori Otoda writes and composes ‘Pairing.’ The songwriter describes everyday moments like putting on matching rings. The melody floats like a warm hug.

Pairing Lyrics {English Translation} | Masanori Otoda
Released: February 27, 2024

Pairing

Masanori Otoda

Lyricist
音田 雅則
Composer
音田 雅則

Pairing Meaning & Lyrics (Masanori Otoda)

Masanori Otoda fills the lyrics with small moments. The songwriter mentions taking couple photos on a camera. A key line reads, ‘I can’t find anyone as wonderful as you in the whole world.’

Kyou wa kimi to deatte karaIt’s been three or four months
3 to 4 kagetsu ga tattesince the day we first met,
Kawarasu tegami ga todoku no waand these letters we keep exchanging
Eien ni tsuzuiteiku darou newill probably keep coming forever
Pearingu katate doushi tsuketePutting on our ‘matching rings’ together,
Te tsunaide sakamichi nobotteholding hands as we climb the hill,
Kyuujitsu gorogoro shinagara moeven when we’re just lazing around on our days off,
Nanigenai hibi wo sugoshite ikun dawe’re spending these ordinary days together
SukisaI love you,
Umare kawattemoand even if I’m reborn,
Kitto kimi no moto he toI’m sure I’ll head your way
Mukae ni iku darouto find you and bring you home
Sekaijuu ni konna suteki na hito wa miataranai naaI can’t find anyone as wonderful as you in the whole world,
Kamera de wanshotto tsuushotto nantetaking single shots and couples’ photos on my camera,
Itoshikute niyakete komatchau nait’s so precious that I can’t help but grin,
Kimi no egao wo zutto nagametetaraif I keep staring at your smile
Hazukashii nait gets a bit embarrassing,
Me to me awasete hora matalook, our eyes meet and once again
Kimi ni koishite iruI’m falling for you
Baibai suru toki wa kanarazuWhenever we say goodbye,
Ookiku te wo furiau bokurawe always wave our hands wide at each other,
Futoi ni dakitsuite kuru kimiand when you suddenly pull me into a hug,
Afureru shiawase de mainichievery day is overflowing with happiness
Kitto kono saki nannen moI’m sure we’ll be walking together
Tomo ni ayunde iku darou nefor many years to come,
Dakara koso no ippo zutsu woso let’s make sure we treasure
Taisetsu ni shite ikou neevery single step we take
DaisukisaI love you so much,
Kore ijou no shiawase woI’ll keep putting this ultimate happiness
Kotoba ni noseteinto words
Tsutaete iku karaand telling you all about it
Only girlMy only girl,
Kimi ijou no hito nante doko ni mo inai yothere’s nobody better than you anywhere,
Tatoe kenka shitatteeven if we fight
Hanare kaketatteor start to drift apart,
Unmei no hito ni kawari wa nai karait won’t change the fact that you’re my soulmate,
Kono suteki na hito ga boku no taisetsu na koibito da toI’ll brag to the whole world that this wonderful person
Sekaijuu ni jiman shiteis my precious lover,
Hibi ni hana wo sakasuand let our days bloom with flowers
100 nengo moEven a hundred years from now,
Kimi wo aishite iru jishin shika nai naI’m absolutely certain I’ll still be in love with you,
Neeyou know?
Itsumo dooriJust like always,
Nanigenai kaiwa datteeven our casual conversations
Isshou no takaramonoare a lifelong treasure,
Yagate otona ni natteeventually we’ll grow up
Te ga hodoketatteand even if our hands come apart,
Mata chigau katachi de meguri aetaraif we can meet again in another form,
Sono toki wa ookina koe de kimi no namae wo yobu yoI’ll call out your name with a loud voice,
Suki ijou no ai gaa love that’s more than just a crush
Kono koi wo sodatete ikuwill keep this romance growing
Sekaijuu ni konna suteki na hito wa miataranai naaI can’t find anyone as wonderful as you in the whole world,
Kamera de wanshotto tsuushotto nantetaking single shots and couples’ photos on my camera,
Itoshikute niyakete komatchau nait’s so precious that I can’t help but grin,
Kimi no egao wo zutto nagametetaraif I keep staring at your smile
Hazukashii nait gets a bit embarrassing,
Me to me awasete hora matalook, our eyes meet and once again
Kimi ni koishite iruI’m falling for you

Pairing Music Video

The track radiates steady affection, the lyrics of ‘Pairing’ vow devotion across lifetimes. Masanori Otoda performs in Japanese.