Translation for ‘Pandu Paadavarambathiloode Lyrics’ in English from Malayalam film ‘Joseph’ featuring Bhagyaraj, Joju George & M Padmakumar.
Song Name: | Pandu Paadavarambathiloode (Malayalam) |
Singer(s): | Joju George, Benedict Shine |
Lyrics Writer(s): | Bhagyaraj |
Music Director(s): | Ranjin Raj |
Actor(s): | Joju George, Sudhi Koppa, Dileesh Pothan, Athmiya, Madhuri, Idavela Babu, Irshad |
Record Label: | © 2018 Goodwill Entertainments |
JOSEPH | PANDU PAADAVARAMBATHILOODE LYRICS TRANSLATION
Oru Olakkudayumeduthu,
Cheru Njaarunadanu Orukaala,
Thannu Odinadannoru Penne,
O girl, who ran through the fields, with a straw umbrella,
while the saplings were being planted.
Kayyil Karivala Ittu,
Kannil Kanmashi Kondu Varachu,
Pinney Varmudi Okke Virichu,
Nalla Chellula Pavada Ittu,
Wearing black bangles on your hand, lining your eyes with kohl.
Leaving your long hair open, wearing a beautiful skirt.
Aa Thottaruthulloru,
Kaithola Kootathin,
Orrathu Nilkkonaraalmarathil,
Chotilirikkana Devikku Charthuvaan,
Poovukal Kondupoyo,
Pennepoovukal Kondupoyo,
Under the banyan tree, beside the pine straws at the end of the field.
Did you take flowers for the Goddess who sits under that Banyan tree?
‘O girl, did you take flowers?
Pandu Paadavarambathiloode,
Oru Olakkudayumeduthu,
Cheru Njaarunadanu Orukaala,
Thannu Odinadannoru Penne,
O girl, who ran through the fields, with a straw umbrella,
while the saplings were being planted.
Kayyil Karivala Ittu,
Kannil Kanmashi Kondu Varachu,
Pinney Varmudi Okke Virichu,
Nalla Chellula Pavada Ittu,
Wearing black bangles on your hand, lining your eyes with kohl.
Leaving your long hair open, wearing a beautiful skirt.
Paanante Pattinennum,
Thaalam Pidikkum Pennu,
Thaalatinothu Nalla Choduvecheedum,
The girl who grooves to the rhythm of the folklore singer’s song.
She dances to the rhythm of the song.
Paadathinorathuaval Ennum Irikkum,
ThechiPuvu Pariykkaanayi, Melle Nadakkum,
She sits beside the field every day.
She walks slowly to pluck the Thechi flower.
Paalkaaran Payyane Kaanan,
Vaakamarathin Maravillu Ninnu,
Arumariyadhe Aval Ennum Melle Nokidum,
Pinne Punchirithookidum,
Hiding behind the flowering tree to see the young milk-man.
She keeps looking, unbeknownst to anyone.
And a smile blooms on her face.
Pandu Paadavarambathiloode,
Oru Olakkudayumeduthu,
Cheru Njaarunadanu Orukaala,
Thannu Odinadannoru Penne,
O girl, who ran through the fields, with a straw umbrella,
while the saplings were being planted.
Kayyil Karivala Ittu,
Kannil Kanmashi Kondu Varachu,
Pinne Varmudi Okke Virichu,
Nalla Chellula Pavada Ittu,
Wearing black bangles on your hand, lining your eyes with kohl.
Leaving your long hair open, wearing a beautiful skirt.
Aa Thottaruthulloru,
Kaithola Kootathin,
Orrathu Nilkkonaraalmarathil,
Chotilirikkana Devikku Charthuvaan,
Poovukal Kondupoyo,
Pennepoovukal Kondupoyo,
Under the banyan tree, beside the pine straws at the end of the field.
Did you take flowers for the Goddess who sits under that Banyan tree?
O girl, did you take flowers?