“Panthalchant,” a high-energy Malayalam hip-hop song by Mu Ri, Dabzee, Baby Jean, Joker390p, M.H.R., and Wraith V, is an anthem for football fans. The title translates as “Stadium Chant,” and the lyrics emphasise the passion, joy, and brotherhood connected with the beautiful game.
“Panthalchant” is an homage to football and its uniting force, according to the lyricists. And in their Malayalam rhymes, they construct a realistic image of the football pitch, capturing the adrenaline rush of the game, the skilful manoeuvres of the players, and the supporters’ unwavering support. The chorus line, “Panthalchaan poova” (The stadium is a flower), wonderfully captures the song’s central theme, depicting the stadium as a dynamic and beautiful venue where football supporters gather to enjoy their mutual love of the sport.
Mu.ri | Dabzee | Baby Jean | Joker390p | M.h.r | Wraith V’s Panthalchant Lyrics {English Meaning}
Pantalachaan Poova
Panthal king’s flower
Pantalachaan Poova
Panthal king’s flower
Mmaante Kuttide Morentha Vaadne?
Oh, mother’s child, why are you wilting?
Pantalachaan Poova
Panthal king’s flower
Paadath Pantali Nadakkalle Maanuttye
Don’t walk around sadly in the field, dear.
Pantalachaan Poova
Panthal king’s flower
Chaytellu Kudichittu Chadikko Naayeiy
Drink some tea and jump, dog.
Mayachaaru Vannappo Sausar Pindi
When the intoxication began, the saucer broke.
Sarpune Vilcho Megam Kulcho
The cloud cooled down as the snake called it.
Kalchaan Pore Karangaan Pond
The tired one goes for a walk.
Nurka Poynjo Kisel Edttho
Nurka is gone; did you get the keys?
Megam Paanja Sabb Irkanda
The cloud has spread; everything is wet.
Pantalachalo Faulachalo
Is it Panthal king or a foul?
Centre Kalcha Main Aavalo
The center is tired; who’s the main one now?
Paalamme Thotta Madakkan Visum
If you touch the cheek, you’ll get a return visa.
Maimoonath Pachallalle
Mymoona, isn’t it green?
Daayichittalle Kuttyelalle
Isn’t it provided for the children?
Monthanda Naaye Vayrmme Kolathum
Don’t want it, dog; my stomach is full.
Kajjuulatto Kalchaan Pinne
Cashew nut, then fatigued
Njaanullatto Jillengi Thanne
Even if it’s Jilebi, I don’t want it.
Kaanchi Vali, Kaal Muri
Kanchi saree, leg cut
Paachal Beechal Inchal Kalchal
Beach, inch, tired
Punch Varambil Pammiya Najite
On the ridge of the field, Naji with a bag
Bagum Soosum Adibas
Bag and shoes, awesome
Faulil Kemannum Kalikkumbo Kooumannum
He’s good at fouls, and when he plays, he’s great.
Allaah Njamamde Abbaas
Allah, our Abbas
Paasil Pathkane Varambath Keri
He climbed the ridge near the pass.
Enthe Jerseysinde Sausar Velangane Keeri
Why is the jersey torn like this?
Thadayidaan Aaranda Kalathil Keri
No one came on the field to tackle
Cheythaan Mukkine Attam Kettaan
To lift the sunken one up
Kajjukkullor Porim
Those with cashew nuts, come fight.
Pantalachaan Poova
Panthal king’s flower
Pantalachaan Poova
Panthal king’s flower
Njaana Kaalont Aatteet Onte Mothkka Nokki
I dribbled past him with my feet and looked at his face.
And I Just Dribbled Him Past Pinne Postkka Thookki
And I just put it past the post.
And I’m Just Picking The Pace
And I’m just picking up the pace.
On Inne Valyech Thallitt Onaa Vaashimme
He pushed me hard out of spite.
Thoongiittu Onaa Choppimme Ketty
He hung and lifted his jersey.
And He’s Like “What The ‘Pugg’ Man,” Ante Natakam Nirith
And he’s like, “What the ‘pugg’ man?” Stop his drama.
Ank Kaalmme Kalillenklilaa Gallery Nick
If you can’t play, stand in the gallery.
You Know There’s Boys Outside Fully Kit Ittu Nicknn
You know there are boys outside fully kitted up.
Entaa Ante Excuses This Game Ain’t Still For The Beginners .
What are his excuses? This game isn’t still for the beginners.
Paadath Kalichonte
He who played on the field
Thaalathil Aattum
Will dance to the rhythm
Pantinte Chuttum
Around the ball
Bootinte Vaattam
The wear and tear of the boots
Kannontum Tollontum
With eyes, hands, and head
Thalontum Kuthum
He will kick
Firstkku Nokkeet Secondkku Chippum
Look at the first, then chip to the second.
Vecho, Vecho, Onnudi Vecho
Place it, place it, place it again.
Mookkuthi Veenalum Kajjuthi Neetchum
Even if the nose ring falls, he will pick up the cashew nut.
Maanath Nokeett Immaane Orkkum
Look at the sky and remember this moment.
Half Etti, Pantitti; Niraththi Knockkittu
Halfway there, I grabbed the ball, stopped, and knocked.
Neekatti Gapittu, Neelathi Paanjetthi
I created a gap in the move and ran a long distance.
Vettutti Poottti, Ansuetti Moidu Etti
Moeed arrived with the answer, cut and locked.
Ticki Mme Tackit Kaalimmakoonetti
Tick-tock, reached the leg
Chanjati Marinjati Thadithatti Poot
Slanted kick, flipped kick, solid block
Cherinjati Thirinjati Pirinjati Pott
The kick was angled, turned, twisted, and then gone.
Markali Menanjittu Chirikkandokk
Have I planned the mark correctly? Should I laugh at the dock?
Chelakkalle Chulikkale Dhokk
It’s not a joke; it’s not a twist; it’s a shock.
Kunsaymentoru Perusaayimokk
A big show of arrogance
Paayan Nikkumbo Neychorakk
When it’s time to leave, it’s as smooth as ghee rice
Halkil Porkali Mathiri Pokk
Take a stroll as if you’re playing in the mud.
Ijjusarrakk
It’s for Ijju sir.
Postenne Kaungile Adakkada Thott
The goalpost is like a coconut shell, constantly opening and closing.
Bennurum Kujjile Pathira Pakal
The women and the youth are like night and day.
Ansuntum Paritum Porish Kadal
The answer and the surroundings are like a salty sea.
Uppitta Sodatte Kulir
The coolness of the salted soda
Passittudeynyo?
Did you pass it?
Anakk
To you
Passittudeyno?
Did you pass it?
Panthalchant Music Video
The music video for “Panthalchant” is a vibrant visual extravaganza that fits the song’s frenetic tone. Director Muhsin Parari’s vision brings the lyrics to life, presenting spectacular football action, devoted supporters, and pure delight in the game. Dabzee, Baby Jean, Joker, and M.H.R. provide spectacular performances, adding an extra dimension of excitement to the already addictive music.
More Songs by Baby Jean, Dabzee
Paala Lyrics English (with Translation) — Dabzee Manne Nambi Lyrics English (with Translation) – Adios Amigo | Dabzee Habibi Drip Lyrics Translated in English — Dabzee Alif Lyrics {English Meaning} — Dabzee | SA | AbrawTitle | Panthalchant |
Singer(s) | Mu.Ri, Dabzee, BABY JEAN, Joker390P, M.H.R, Wraith V |
Songwriter(s) | Mu.ri, Baby Jean, Joker, Dabzee |
Composer(s) | Mhr, Wraith V |