Paranjathanu Kuttam Lyrics Translation – Ivide Ee Nagarathil | K. S. Chithra

K. S. Chithra sings ‘Paranjathanu Kuttam,’ a heartfelt track from the album ‘Ivide Ee Nagarathil.’ Padmendra Prasad writes the lyrics, while G. Sriram composes the tune. The song brings a mix of regret and longing through its gentle melody.

Paranjathanu Kuttam Lyrics Translation - Ivide Ee Nagarathil | K. S. Chithra

Paranjathanu Kuttam

K. S. Chithra • From “Ivide Ee Nagarathil”

Lyricist
Padmendra Prasad
Composer
G. Sriram

Paranjathanu Kuttam Lyrics Translation (from “Ivide Ee Nagarathil”)

The lyrics describe a love filled with mistakes and unfulfilled desires. The poet mentions a flower of love that many crave, but asking for it again and again becomes a sin. K. S. Chithra’s voice captures the pain of becoming a shadow instead of a cooling shade for the one she loves.

Paranjathaanu KuttamConfessing was my mistake.
Nee Arinjathaanu KuttamLetting you know was my fault.
Palarum KothikkunnaThat flower of your love,
Nin Prema Pushpathewhich so many desire—
Palavuru Chodichathente Kuttamit was my sin to ask for it again and again.
En Vashyavadanathin Maayaka BhaavatheThe magical charm of your enchanting face,
Kavithayaay Kandathumente Kuttamit was my error to see it all as poetry.
Punchirippinaroli Chundathu KandappolWhen I saw that gleam of a smile on your lips,
Enthino Vembiyathente Kuttamit was my fault for yearning for something, I know not what.
Enthino Vembiyathente KuttamYes, it was my fault for yearning for something unknown.
Anuvadamillathe Swapnangal KandathumFor dreaming dreams without your permission,
Anuraagamaala Njaan Ariyaathe Kortthumfor unknowingly stringing a garland of romance,
Athimohamaanathennorkkaathe Poyathumfor not realizing it was too much to ask for—
Athiheenamaayi Njaan Cheythakuttamthat was the terrible mistake I made.
Onnalla Nammude Paathakal“Our paths are not the same”—
Onnalla Nammude Paathakal Ennu Neewhen you said, “Our paths are not the same,”
Chonnathu Kelkkanjathente Kuttamit was my fault for not listening.
Piriyukayaanini“We’re parting now”—
Piriyukayaanini Enna Nin Vaakkintethe meaning of your words, “We’re parting now,”
Porulorthu Vingiyathente Kuttamit was my fault for remembering them and sobbing.
Porulorthu Vingiyathente KuttamMy fault for remembering them and breaking down.
Thee Veyil Paarunna Jeevitha VeethiyilOn this life’s path where the scorching sun beats down,
Nee Veyil Kollaathe Thalaraathe Pokuvaanso you could walk untired, untouched by the heat,
Thanalaayittheeruvaan Aashicha Njaan NinteI wished to become your cooling shade, but
Nizhalaayittheernnathum Ente Kuttambecoming just a shadow was my mistake.
Nizhalaayittheernnathum Ente KuttamBecoming just a shadow was my mistake.
Paranjathaanu KuttamConfessing was my mistake.
Nee Arinjathaanu KuttamLetting you know was my fault.
Palarum KothikkunnaThat flower of your love,
Nin Prema Pushpathewhich so many desire—
Palavuru Chodichathente Kuttamit was my sin to ask for it again and again.
ParayaathirunnengilIf only I hadn’t said a word.
En Premachintha Nee AriyaathirunnengilIf only you hadn’t known of my love.
AkalaathirunneneYou wouldn’t have drifted away.
Neeyente Maaril Ee Azhalinte PoomaalaThis garland of misery upon my chest—
Chaarthaathirunneneyou wouldn’t have placed it there.
Nin Hasaraagaprasaadam ChorinjenteYou would’ve showered the grace of your smile,
Irulinte Maaraala Neekkiyeneand swept away the cobwebs of my darkness.
Irulinte Maaraala NeekkiyeneYou would’ve swept away the cobwebs of my darkness.
Akannupom NinAs you move away,
Chirakadinaadam Ketten Karalurukihearing the beat of your wings melts my heart.
Karakavinjozhukum Kadanathin PerunadiyaayLike a great river of sorrow overflowing its banks,
Alinjadinju NinI’ve dissolved and merged,
Ormaavasheshamaam Antha Purathileevidhaminto this inner sanctuary that remains as your memory.

Paranjathanu Kuttam Music Video

The ‘Paranjathanu Kuttam’ lyrics talk about the sorrow of unrequited love. K. S. Chithra’s performance in Malayalam adds depth to the song’s emotional core.