Lbenj writes and performs ‘Pardon’, a raw reflection on broken trust and emotional fatigue. Bennaji Zakaria pens the lyrics and composes the music, crafting a confessional tone from the first line. The song moves with quiet urgency, shaped by personal regrets and repeated mistakes.

Released: November 2, 2023
Pardon
Lbenj
Pardon Meaning & Lyrics (Lbenj)
Bennaji Zakaria describes love turning into a burden: ‘That I love you will turn into a heavy burden’. He notes a rose once watered by sweat, now toxic and discarded. The lyrics mention religion class, cigarettes, and consumer debt to show how faith, love, and money all feel hollow.
3awtani gha yt3awed kifma dima nefs l filmOnce again, the exact same movie will play out,
Drabi jdad l9dam ba9i ma nsithoumwith new wounds added, while I haven’t yet forgotten the old ones.
Wach ljra7 a sa9i lkass ychfihomOh bartender, will the glass really heal these wounds?
3awtani netwa3do ma nkhellik w ma tkhelliniOnce again, we promise not to leave each other,
7ta chi nhar wa7ed ygoul c’est finiuntil one day, someone finally says it’s over,
W raha je t’aime ghada twelli tzerriniand that ‘I love you’ will turn into a heavy burden.
Eyy pardonHey, I’m sorry,
Sedri ghazid gha clopo fl’balconmy chest will only take another cigarette on the balcony.
Wast l cours d din damiri absentIn the middle of religion class, my conscience is absent,
Kan3ich lil herban l dow ki l’fantômeI live through the night, running from the light like a phantom.
Emm no loveMmh, there is no love,
3ayech mnekri dima labess condomI live guarded, always keeping my shield on.
Makarib nass kay3ebdo l’argentI see people worshiping money,
Payet dnoubi double crédit consom’I’ve paid for my sins with double the consumer credit.
Rebbi sorry i’m soLord, I’m so sorry,
3awtani tebghi 7aja tgouli kanbghikonce again, you want something, so you tell me you love me.
Ghadi ndir demdouma wakha dima kandrikI’ll play the fool, even though I always figure you out,
Kenti chan welliti daba 7aja kanchrikyou used to have value, now you’re just something I buy,
W kanlo7ek fach nfi9and throw away the moment I wake up.
Yak kenti warda te7t men del dyali b 3er9i kans9ikWeren’t you a rose under my shade, watered by my very sweat?
Fin niya w dak sfa li lbare7 kano fikWhere is the pure intention and clarity you had just yesterday?
Rje3ti mal et fake yak kenti magnifiquYou’ve become toxic and fake, weren’t you once magnificent?
Tejme3na nefs l massali7 tefra9na nefs l machakilThe same interests brought us together, and the same problems tore us apart,
Nbda départ jdid nel9a nefs l 3ara9ilI start a new journey, only to find the exact same obstacles.
W slekna l massalik ma wselnach l manassibWe walked the paths, but never reached the high positions,
W floss l mazalit koghthom na2iband the money of the poor was stolen by the deputy.
W dandana b zéro ganaWe hummed along with zero passion,
Ba9i kandiye3 f yami tchehed l maganaI’m still wasting my days, and the clock is my witness.
Adani ghir li 3tito f 9albi makanaI was only hurt by the one I gave a place in my heart,
W f lfra9 kandir b 7sab li la9anaand even in parting, I respect the bond that once brought us together,
W lbelbala f 3a9li yanawhile the chaos rages inside my mind,
W ch7al men 7olm kan jri7 9etlato l bitalaand so many wounded dreams were killed by unemployment.
Hta damiri kreh l7ala w dfa3 isti9alaEven my conscience hated the situation and handed in its resignation,
Nass nsat l mabadi2 f tri9 l9il w l9alaas people forgot their principles on the path of gossip and rumors.
3awtani gha yt3awed kifma dima nefs l filmOnce again, the exact same movie will play out,
Drabi jdad l9dam ba9i ma nsithoumwith new wounds added, while I haven’t yet forgotten the old ones.
Wach ljra7 a sa9i lkass ychfihomOh bartender, will the glass really heal these wounds?
3awtani netwa3do ma nkhellik w ma tkhelliniOnce again, we promise not to leave each other,
7ta chi nhar wa7ed ygoul c’est finiuntil one day, someone finally says it’s over,
W raha je t’aime ghada twelli tzerriniand that ‘I love you’ will turn into a heavy burden.
Eyy pardonHey, I’m sorry,
Sedri ghazid gha clopo fl’balconmy chest will only take another cigarette on the balcony.
Wast l cours d din damiri absentIn the middle of religion class, my conscience is absent,
Kan3ich lil herban l dow ki l’fantômeI live through the night, running from the light like a phantom.
Emm no loveMmh, there is no love,
3ayech mnekri dima labess condomI live guarded, always keeping my shield on.
Makarib nass kay3ebdo l’argentI see people worshiping money,
Payet dnoubi double crédit consom’I’ve paid for my sins with double the consumer credit.
Rebbi sorry i’m soLord, I’m so sorry.
Pardon Music Video
The lyrics of ‘Pardon’ trace a cycle of betrayal and resignation. This Moroccan Arabic rap song captures emotional exhaustion with stark honesty and lyrical precision.