Pardonne-Moi Lyrics English Meaning – Sentiments Heureux | Louane

Louane pens heartfelt lyrics in ‘Pardonne-moi,’ a track from her album ‘Sentiments Heureux.’ The musician collaborates with Tristan Salvati and Geoff Swan to create a soft, emotional melody. She tells the story of a relationship filled with regret and the need for forgiveness.

Pardonne-Moi Lyrics English Meaning – Sentiments Heureux | Louane
Released: September 15, 2023

Pardonne-moi

Louane • From “Sentiments Heureux”

Lyricist
Louane, Tristan Salvati
Composer
Louane, Tristan Salvati, Geoff Swan, John Greenham

Pardonne-moi Lyrics Translation Louane | Sentiments Heureux

The songwriter mentions tears and overflowing eyes to describe her pain. A key line, ‘Your eyes are sad even when you smile,’ shows how guilt lingers even in moments of joy. Louane captures the struggle of wanting to end a cycle but repeating it instead.

Il est huit heures du soirIt’s eight o’clock in the evening.
Et les larmes me montentAnd the tears are starting to well up.
J’me demande si j’ai perdu ton regardI wonder if I’ve lost the way you look at me,
T’façon y’a que moi qui comptesince I’m the only one who matters anyway.
T’as les yeux tristes même quand tu sourisYour eyes are sad even when you smile.
C’est c’qui me rappelle que j’ai tortThat’s what reminds me that I’m wrong.
Et j’aimerais te dire que c’est finiAnd I’d like to tell you that it’s over,
Mais j’recommence encorebut I just start it all over again.
Alors j’aimerais que tu me pardonnesSo I’d like you to forgive me.
Pardonne-moi si j’en fais des tonnesForgive me if I’m being too much.
Moi, j’sais pas comment ça fonctionneI don’t know how any of this works.
J’ai les yeux qui coulent tous les jours un peu tropMy eyes overflow a little too much every day.
J’aimerais que tu me pardonnesI’d like you to forgive me.
Pardonne-moi si parfois j’déconneForgive me if I mess up sometimes.
Même si j’sais qu’plus rien ne t’étonneEven though I know nothing surprises you anymore.
J’ai les yeux qui coulent tous les jours un peu tropMy eyes overflow a little too much every day.
J’ai l’cœur qui s’arrêteMy heart is stopping.
J’l’avais pas vu venirI didn’t see it coming.
Est-ce que j’ai pas gâché la fête ?Did I just ruin the party?
J’sais pas, j’crie sans réfléchirI don’t know, I’m just screaming without thinking.
T’as les yeux tristes même quand tu sourisYour eyes stay sad even when you’re smiling.
C’est c’qui me rappelle que j’ai tortIt’s a reminder that I’m in the wrong.
Et j’aimerais te dire que c’est finiAnd I want to tell you that it’s finally over,
Mais j’recommence encorebut I keep doing it again.
Alors j’aimerais que tu me pardonnesSo I’d like you to forgive me.
Pardonne-moi si j’en fais des tonnesForgive me if I’m being too much.
Moi, j’sais pas comment ça fonctionneI don’t know how any of this works.
J’ai les yeux qui coulent tous les jours un peu tropMy eyes overflow a little too much every day.
J’aimerais que tu me pardonnesI’d like you to forgive me.
Pardonne-moi si parfois j’déconneForgive me if I mess up sometimes.
Même si j’sais qu’plus rien ne t’étonneEven though I know nothing surprises you anymore.
J’ai les yeux qui coulent tous les jours un peu tropMy eyes overflow a little too much every day.
Et si tu me pardonnesAnd if you forgive me,
Moi, tout c’que je te donneeverything that I’ll give you,
C’est c’que j’ai sous la peauis everything I’m made of.
Alors j’aimerais que tu me pardonnesSo I’d like you to forgive me.
Pardonne-moi si j’en fais des tonnesForgive me if I’m being too much.
Moi, j’sais pas comment ça fonctionneI don’t know how any of this works.
J’ai les yeux qui coulent tous les jours un peu tropMy eyes overflow a little too much every day.
J’aimerais que tu me pardonnesI’d like you to forgive me.
Pardonne-moi si parfois j’déconneForgive me if I mess up sometimes.
Même si j’sais qu’plus rien ne t’étonneEven though I know nothing surprises you anymore.
J’ai les yeux qui coulent tous les jours un peu tropMy eyes overflow a little too much every day.
J’aimerais que tu me pardonnesI’d like you to forgive me.
Pardonne-moi si parfois j’déconneForgive me if I mess up sometimes.
Même si j’sais qu’plus rien ne t’étonneEven though I know nothing surprises you anymore.
J’ai les yeux qui coulent tous les jours un peu tropMy eyes overflow a little too much every day.

Pardonne-moi Music Video

‘Pardonne-moi’ is about seeking forgiveness in a strained relationship. The lyrics offer a raw look at self-doubt and emotional exhaustion, making it a standout track in French pop.