Pari Lyrics Translation (in English): Prince Bhatti | Harsh Nussi

The song “Pari Lyrics Translation” showcases the enchanting voices of Prince Bhatti and Harsh Nussi, delivering a powerful expression of love and yearning. The lyrics, crafted by Harsh Nussi and Deep Klair, vividly portray the intense infatuation of an ardent admirer captivated by the mesmerizing beauty of a girl he has seen in his dreams.


Pari Lyrics Translation Prince Bhatti Harsh Nussi

Title Pari
Vocalist(s) Prince Bhatti, Harsh Nussi
Lyricist(s) Harsh Nussi, Deep Klair
Producer(s) Harsh Nussi

Prince Bhatti and Harsh Nussi’s translated lyrics to the romantic song “Pari” are about a beautiful girl the singer desires to make his own. He believes God destined her for him and pledges to pursue her with all his determination. The lyrics are filled with imagery and metaphors, comparing the girl’s beauty to that of a heavenly being. The singer also admires the girl’s adornments, which captivate his heart.

PARI LYRICS TRANSLATION (IN ENGLISH): PRINCE BHATTI | HARSH NUSSI

Khaaban Wich Vekh Layi Pariyan Ton Sohni Main
Rabb Ne Rakhi Apne Layi Ohde Ton Khoni Main
Aisi Na Takni Vekhi, Roop Tan Mashallah
Hona Tan Aunda Hona Nai Tan Fir Reh Lau Kalla

The singer passionately sings about a girl he has seen in his dreams. He says she is the most beautiful being he has ever seen, even more so than angels.
The singer is determined to make her his own, and he urges her to come to him right away.
He fears that if he doesn’t act fast, he will be left alone for the rest of his life. Her gaze has wholly captivated him, and he won’t rest until he has her by his side.

Zindagi Meri Naal Ohde Rabb Ton Likhwauni Main
Khaaban Wich Vekh Layi Pariyan Ton Sohni Main

The singer demands that the girl he loves be written in his fate by God.
He claims to have seen a girl more beautiful than angels in his dream.

Oh Sau Samundran Jini Doori, Ehvi Rabba Ki Majboori
An’dekha Na Karke Langhi, Bhawein Sanu Vatt Jaye Ghoori
Jis Din Sade Nal Hou, Oh Din Ni Nawa Saal Hou
Diwane Je Tan Pehla Hi Aan, Mil Gayi Tan Ki Haal Hou

He demands to know from God why he feels so helpless and oceans away from the girl he admires. Additionally, he implores the girl not to ignore him when they cross paths.
He declares that the day he meets her will be a momentous occasion for him.
He confidently states that he is already in love with her, and once he finally lays his eyes on her, he is unsure of what will happen.

Ohnu Yaadan Wich Rakh’ke Hosh Jayi Gawauni Main
Khaaban Wich Vekh Layi Pariyan Ton Sohni Main
Rabb Ne Rakhi Apne Layi Ohde Ton Khoni Main
Pariyan Ton Sohni Main

The singer passionately expresses his desire to lose himself in thoughts of a girl who surpasses even the beauty of an angel, a girl he has seen in his dreams.
He firmly believes that she has been kept aside by God for him, and he intends to make her his own.
It’s undeniable that she is more beautiful than an angel.

Ho Latt Mathe Ton Sawaardi, Sadi Rooh Jandi Haardi
Ho Paake Akhan Wich Surme Nu, Oh Firdi Shingaar’di
O Jadon Hou Sade Rubaru, Sadi Maadi Sari Sudhru
O Jadon Khaaban Ch Hi Chhad Gayi, Te Haqiqi Kidaan Gujru

"The singer passionately conveys his emotions, stating that when a woman adorns her forehead with a bindi, she not only steals his heart but also mesmerises him with kohl-lined eyes.
In his eyes, encountering her is a stroke of fate that improves his life.
If the woman abandons him in the middle of their dreams, how can he expect to sustain a real relationship with her?"

Vadhi Janda Vadhi Janda Tere Wal Gaur Ni
Kanna Wich Painda Jadon Jhanjran Da Shor Ni
Nashe Nalon Vadh Tere Ishqe Di Lod Ni
Dil Di Tu Chorni Te Chaal Teri Morni

Hasdi Ae Batti Chand Maare Lishkor Ni
Dil Di Tu Chorni Te Chaal Teri Morni
Kanna Wich Painda Jadon Jhanjran Da Shor Ni
Vadhi Janda Vadhi Janda Tere Wal Gaur Ni
Taqdeeran Di Rani Oh Jihde Nal Launi Main

The singer unequivocally states that his affection towards the girl increases with every passing moment.
He adores the jingling sound of her anklet and finds the sheer intensity of her love unparalleled.
He likenes her graceful walk to that of a peacock and unabashedly refers to her as a heart-stealing thief.
He firmly believes that she is the queen of his destiny, and he is determined to settle down with her.

Refresh Your Listening Experience with These New Releases from LyricsRaag

Pari Music Video

Watch the music video “Pari” by Muskan Magotra and Gagandeep. The video expresses love and admiration through poignant lyrics and heartfelt vocals.

The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.