Pathinettu Vayassila Lyrics | Translation | Uyare | Kristhakala

Pathinettu Vayassilu Song Lyrics by Kristhakala from Malayalam film UYARE starring Tovino Thomas with Asif Ali & Parvathy Thiruvothu is composed by Gopi Sunder.Check English translation of ‘Pathinettu Vayassilu Lyrics’ to learn their meaning.

Uyare malayalam songs lyrics translation
Song Name:Pathinettu Vayassila (Malayalam)
Film Name:Uyare (2019)
Singer(s):Kristhakala
Lyrics Writer(s):Rafeeq Ahamed
Music Director(s):Gopi Sundar
Actor(s):Tovino Thomas, Parvathy Thiruvoth Kottuvata, Asif Ali
Record Label:Manorama Music

 

UYARE | PATHINETTU VAYASSILA SONG LYRICS TRANSLATION

Pathinettu Vayassilu Veluppaan Kaalath,
Raavile Ettappo Kannaadi Nokiyappo,

One day at eighteen on an early morning.
When I woke up from sleep and looked in the mirror.

Enthoru Sangadam Enthoru Jeevitham,
Munnottenthin Munnottenthin,

Such sadness! Such a life!
Why go forward? Why go forward?

Pathinettu Vayassilu Veluppaan Kaalath,
Raavile Ettappo Kannaadi Nokiyappo,

One day at eighteen on an early morning.
When I woke up from sleep and looked in the mirror.

Enthoru Sangadam Enthoru Jeevitham,
Munnottenthin Munnottenthin,

Such sadness! Such a life!
Why go forward? Why go forward?

Kaalinadeenaa Mannidiyunnu,
Onnum Venda Onnum Venda,
Onnum Onnum Iniyonnum Venda,

The sand slips away from under my feet
And I want nothing…I want nothing…
Nothing at all. I need nothing anymore!

Aaro Vaathilil Muttiya Pole Thurakkave,
Thazhukiyathaayiram Deepam,
Veraarum Alla, Mmade Sooryan,

Someone seems to be knocking at my door
When I open, I am touched by a thousand lights
Who else would it be be, but our very own Sun!

Raathri Kazhinjenn Othiya Anpan,
Payyaaram Chollaan,
Oppam Koodi Kaattum Pinne, Chithariya Meghaam,

The friend who whispers that the dark night is gone.
And tagging along playfully were the wind and scattered clouds.

Pinne Kandath Kadalineyaan,
Laksham Kodi Manal Thattaake,
Maaychum Puthukkiyum,
Maaychum Puthukkiyum,
Melle Irunnen Viralinaal Ezhuthi,

What I saw next was the Sea
Upon whose infinite sands
Wiped clean and renewed again and again
Slowly written with my fingers…

Onne Onnu, Onne Onnu,
Uyare, Uyare,

One word and only one. Above!