Patteduthu Virikkava Lyrics English Meaning — Unakkum Enakkum | T. M. Soundararajan
T. M. Soundararajan’s ‘Patteduthu Virikkava’ from the album ‘Unakkum Enakkum’ features Aalangudi Somu’s lyrics and V. Kumar’s composition. Soundararajan’s commanding voice captures both devotion and gentle humor toward maternal figures.
Patteduthu Virikkava
T. M. Soundararajan • From “Unakkum Enakkum”
Lyricist
Aalangudi Somu
Composer
V. Kumar
What is the meaning of Patteduthu Virikkava Lyrics from Unakkum Enakkum?
Aalangudi Somu contrasts grand gestures like spreading silk carpets with intimate details: ‘After penance upon penance, her fragrant body suffered pain.’ The lyrics repeatedly ask how to properly honor the mother’s sacrifices.
Thavamaai ThavamirunthuAfter performing penance upon penance,
Thaazhampoo Maeni NonthuWith her body soft as a ‘Thazhampoo’ flower suffering pain,
Thantha Silai Unnai ThanthaShe gave me the statue that is you.
Thaayaarai VaazhththukiraenI praise that mother.
Intha Thaayaarai VaazhththukiraenI praise this mother.
Patteduththu VirikkavaaShall I roll out a silk carpet?
Panneerai ThelikkavaaShall I sprinkle rose water?
Unna Peththa AmmaavukkuFor the mother who gave birth to you,
Ponnaadai PorththavaaShall I drape a golden shawl?
Patteduththu VirikkavaaShall I roll out a silk carpet?
Panneerai ThelikkavaaShall I sprinkle rose water?
Unna Peththa AmmaavukkuFor the mother who gave birth to you,
Ponnaadai PorththavaaShall I drape a golden shawl?
Adi Sungidi SelaiHey, girl in the ‘Sungidi’ saree.
Adi Sungidi Selai Engaedu PoraeHey, where are you going in that ‘Sungidi’ saree?
Onnum KodukaamaWithout giving me anything.
Adi Dingiridippaa SangathiyelaaamWith all those “Dingiridippaa” stories,
Solli MudikkaamaWithout finishing what you have to say.
Unga Padhamapa Madhapagaga Ririgari SasasathaSinging your musical notes, “Padhamapa Madhapagaga Ririgari Sasasatha.”
Patteduththu VirikkavaaShall I roll out a silk carpet?
Panneerai ThelikkavaaShall I sprinkle rose water?
Unna Peththa AmmaavukkuFor the mother who gave birth to you,
Ponnaadai PorththavaaShall I drape a golden shawl?
Katti Magan Kutti VayiruThe little son’s tiny stomach,
Pattini PorukkumaaCan it bear the hunger?
Iva Puttipaalai OottivittaaIf she feeds him bottle milk,
Odambu OththukummaaWill his body accept it?
Thaaipaalthaan VeenuminnuInsist that you want only mother’s milk.
Keludaa Kannu KeluAsk her, my dear, ask her.
Ava Thara MaruththaaIf she refuses to give it,
Ava Thara Maruththaa IvanidamaeIf she refuses to give it, come to me.
Ennaannu KeluAsk me what needs to be done.
Adi Sungidi SelaiHey, girl in the ‘Sungidi’ saree.
Adi Sungidi Selai Engaedu PoraeHey, where are you going in that ‘Sungidi’ saree?
Onnum KodukaamaWithout giving me anything.
Adi Dingiridippaa SangathiyelaaamWith all those “Dingiridippaa” stories,
Solli MudikkaamaWithout finishing what you have to say.
Patteduththu VirikkavaaShall I roll out a silk carpet?
Panneerai ThelikkavaaShall I sprinkle rose water?
Unna Peththa AmmaavukkuFor the mother who gave birth to you,
Ponnaadai PorththavaaShall I drape a golden shawl?
Paattan Poottan Peru SollaTo carry the name of grandfathers and ancestors,
Poranthu VanthavaneYou were born here.
Intha Paligu Silaikku AmmaaFor this marble statue,
Pattam Vaangi ThanthavanaeYou are the one who gave her the title of “Mother”.
Vettu Vachchaa MalaiyumkoodaEven a mountain, if chiseled,
AsaiyumadaathaanaeIt will eventually move, won’t it?
Iva Aattamellaam MudivatheppoWhen will all her antics come to an end?
Pazhani AandavaneOh, Lord of Palani!
Adi Sungidi SelaiHey, girl in the ‘Sungidi’ saree.
Adi Sungidi Selai Engaedu PoraeHey, where are you going in that ‘Sungidi’ saree?
Onnum KodukaamaWithout giving me anything.
Adi Dingiridippaa SangathiyelaaamWith all those “Dingiridippaa” stories,
Solli MudikkaamaWithout finishing what you have to say.
Patteduththu VirikkavaaShall I roll out a silk carpet?
Panneerai ThelikkavaaShall I sprinkle rose water?
Unna Peththa AmmaavukkuFor the mother who gave birth to you,
Ponnaadai PorththavaaShall I drape a golden shawl?
The ‘Patteduthu Virikkava’ lyrics translation uses traditional symbols – golden shawls, rose water – to express generational gratitude. V. Kumar’s folk melody reinforces this celebration of motherhood’s physical and emotional labor.