Arivu, Athul Narukara, and Sreehari deliver ‘Pattuduthu Vannathum’ from Jakes Bijoy’s album ‘Kumari.’ Their layered vocals merge with primal rhythms to frame a land-defense story through urgent folk instrumentation.

Released: December 13, 2022
Pattuduthu Vannathum
Arivu | Athul Narukara • From “Kumari”
Kumari’s Pattuduthu Vannathum Malayalam Lyrics English Translation
Lyricists Sreehari and Arivu frame identity as inseparable from territory: ‘The land is me, I am the land.’ Athul Narukara’s verses trace a woman’s shift from silk garments to sword-bearing protector across ten eras of waiting.
Pattuduthu Vannathum PattanariyayathumShe arrived draped in silk, then transformed into the city’s fierce guardian.
Pathukalam Kaathathum PallivaleduthathumAfter waiting for ten long eras, she finally took up the sacred sword.
Madappaat Neerum PoleLike the wild ichor flowing from a frenzied beast,
Padappaattilaadum PoleLike one dancing to the rhythm of a war song,
PakakkomarangalathurayunneThe oracles of vengeance are trembling in a trance.
Chathichaythu PathivulloreTo those who have made a habit of betrayal:
Balappor Murukum NaadeO land where the battle for power intensifies,
Balikkallilaranira NaaleWho will be laid upon the sacrificial stone tomorrow?
Azhalum IrulumirachizhayumAs searing heat and darkness crawl in together,
Illikkadu PuzhacherivumCovering the bamboo thickets and the riverbanks,
Avalam AvaniyilarththalayumWhile misery cries out loud upon this earth,
AdhikarathinakakkarayumAnd greed persists for the shore of absolute power.
Pattuduthu Vannathum PattanariyayathumShe arrived draped in silk, then transformed into the city’s fierce guardian.
Poothalil Thudippu ThannathumShe gave a new pulse of life to this flowering earth.
Pathukalam Kaathathum PallivaleduthathumAfter waiting ten eras, she took up the sacred sword.
Pennavalkku PathiyayathumAnd became the rightful master for the woman.
Pattuduthu Vannathum PattanariyayathumShe arrived draped in silk, then transformed into the city’s fierce guardian.
Poothalil Thudippu ThannathumShe gave a new pulse of life to this flowering earth.
Pathukalam Kaathathum PallivaleduthathumAfter waiting ten eras, she took up the sacred sword.
Pennavalkku PathiyayathumAnd became the rightful master for the woman.
Naadukaruthoru KaalamirampalilIn the roaring era of those who guard the land,
Theekkanalaayoru PennavalithaHere stands a woman, burning like a live coal.
Pattuduthu Vannathum PattanariyayathumShe arrived draped in silk, then transformed into the city’s fierce guardian.
Poothalil Thudippu ThannathumShe gave a new pulse of life to this flowering earth.
Pathukalam Kaathathum PallivaleduthathumAfter waiting ten eras, she took up the sacred sword.
Pennavalkku PathiyayathumAnd became the rightful master for the woman.
Rathiri Iravalalla Sathiram IravathaiThe night is not borrowed; history is not an act of begging.
Maaythidum Erikkanal Yettrida VaaCome, light the burning ember that wipes away the injustice.
Panankaattile Nariyith Naattile Sathi AthanLike a fox in the palm grove, a conspiracy lurks in the land.
Korthida VithikalaiTo string together our fates,
Veezthida VaaCome to bring them down.
Nilam Naan NaanI am the very land, I am.
Neer Kodutha Kaad NaanI am the forest that gave you water.
Maram Naan NaanI am the tree, I am.
Maanilath meni NaanI am the body of this great earth.
Kudai Naan NaanI am the umbrella of protection, I am.
Kood Kattum Bhoomi NaanI am the earth where you build your nest.
Marai Naan NaanI am the sacred scripture, I am.
Thamarikku Veli NaanI am the fence protecting the lotus.
Nilai Urakka SolDeclare your stance loudly.
Inam Viyakka NilStand tall so the whole clan marvels at you.
Izhappatharkku Innumilla OnnumillaThere is nothing left to lose, absolutely nothing.
Vidhi Purattukal Athai PurattithalIf you overturn the cruel twists of fate,
Thalaimuraikal Thunpamindri ThappikollaFuture generations can escape without suffering.
Aakave Athikaram AthaiSo, to handle that absolute power,
Maatrida Vendum Oru VeeramWe need a valor that can change it all.
Aakayam Vizhunthalum UnaiEven if the sky crashes down,
Thaazhtha Vidathe OrupothumDo not ever let them degrade you.
Azhalum IrulumirachizhayumAs searing heat and darkness crawl in together,
Illikkadu PuzhacherivumCovering the bamboo thickets and the riverbanks,
Avalam AvaniyilarththalayumWhile misery cries out loud upon this earth,
AdhikarathinakakkarayumAnd greed persists for the shore of absolute power.
Pattuduthu Vannathum PattanariyayathumShe arrived draped in silk, then transformed into the city’s fierce guardian.
Poothalil Thudippu ThannathumShe gave a new pulse of life to this flowering earth.
Pathukalam Kaathathum PallivaleduthathumAfter waiting ten eras, she took up the sacred sword.
Pennavalkku PathiyayathumAnd became the rightful master for the woman.
Naadukaruthoru KaalamirampalilIn the roaring era of those who guard the land,
Theekkanalaayoru PennavalithaHere stands a woman, burning like a live coal.
Pattuduthu Vannathum PattanariyayathumShe arrived draped in silk, then transformed into the city’s fierce guardian.
Poothalil Thudippu ThannathumShe gave a new pulse of life to this flowering earth.
Pathukalam Kaathathum PallivaleduthathumAfter waiting ten eras, she took up the sacred sword.
Pennavalkku PathiyayathumAnd became the rightful master for the woman.
Naadukaruthoru KaalamirampalilIn the roaring era of those who guard the land,
Theekkanalaayoru PennavalithaHere stands a woman, burning like a live coal.
Pattuduthu Vannathum PattanariyayathumShe arrived draped in silk, then transformed into the city’s fierce guardian.
Poothalil Thudippu ThannathumShe gave a new pulse of life to this flowering earth.
Pathukalam Kaathathum PallivaleduthathumAfter waiting ten eras, she took up the sacred sword.
Pennavalkku PathiyayathumAnd became the rightful master for the woman.
Pattuduthu Vannathum Music Video
The ‘Kumari’ album layers historical conflict into contemporary struggle, with Pattuduthu Vannathum lyrics translation mapping sovereignty through environmental metaphors. Tribal percussion underscores each declaration of unity with soil and water.