Pavizha Mazha Lyrics [with Meaning] | Athiran | Harishankar K.S.

Lyrics to ‘Pavizha Mazha Song’ from Malayalam ‘Athiran’ are performed by Harishankar K.S. Read Paviza Mazha full song lyrics with translations in English. Fahad Faasil & Sai Pallavi are starred in music video of this track. Learn meaning of its verses.

Athiran-Malayalam-songs-lyrics-translation
Song Name:Pavizha Mazha (Malayalam)
Movie Name:Athiran (2019)
Singer(s):Harishankar K.S.
Lyrics Writer(s):Vinayak Sasikumar
Music Director(s):PS Jayhari
Actor(s):Fahad Faasil, Sai Pallavi
Record Label:© 2019 Manorama Music

 

ATHIRAN | PAVIZHA MAZHA SONG LYRICS IN ENGLISH

Dhoore Oru Mazhavillin Ezham Varnnam Pol,
Thooval Kavilinayil Nin Mayalavanyam,
Innen Idavazhiyil Ninnomal Kalthaalam,
Neeyam Swarajathiyil Ee Mounam Vaachalam,

Like the seventh color of yonder rainbow.
A magical beauty on your soft cheeks.
Today in my path, your tender footsteps.
In your musical notes, this silence is eloquent.

Sadhyaragangalettu Paadunnu Bhoomiyum Vaanavum,
Saakshiyaay Bhavukangalekunnu Shyamameghangalum,

The earth and the sky echo the twilight tunes.
And the witnessing black clouds give blessings.

Pavizha Mazhaye, Nee Peyyumo Innivale, Nee Moodumo,
Ven Panimathiyivalile Malaroliyazhakile Naalangalil,
En Kanavukal Vithariya Tharakangale Kaanuvaan Kaathu Njaan,

O coral rain, will you shower.
Will you veil her today.
She is a white full moon in her beautiful flower-like rays.
I stood waiting to see the stars scattered by my dreams.

Dhoore Oru Mazhavillin Ezham Varnnam Pol
Thooval Kavilinayil Nin Mayalavanyam

Like the seventh colour of yonder rainbow.
A magical beauty on your soft cheeks.

Aararume Thedattha Nin Ulnambu Thedi,
Ararume Kanathoraa Dahangal Pulki,

Searching for your soul, un-searched by anyone.
Embracing desires unseen by anyone.

Nee Pokum Dhooram Nizhalay Njaan Vannidam,
Theerangal Thedi Chirakeri Poyidam,

I’ll come as a shadow wherever you go.
We’ll spread our wings and go searching for shores.

Madhuramoorum Chiriyaale Nee,
Priyasammatham Moolumo,
Manathaarin Azhineekki Nee, Ianayavaan Porumo,

Will you give consent with a sweet smile?
Will you come as my mate, removing the railings of your heart?

Kaalamakunna Thoniyil Nammal Innitha Cherave,
Peelineerthunnorayiram Jaalam Ennilinnakave

When we join together today in the boat of time;
A thousand enchantments spread their wings all over me.

Pavizha Mazhaye, Nee Peyyumo Innivale, Nee Moodumo
O coral rain, will you shower. Will you veil her today.

Ven Panimathiyivalile Malaroliyazhakile Naalangalil,
En Kanavukal Vithariya Tharakangale Kaanuvaan Kaathu Njaan,

She is a white full moon in her beautiful flower-like rays
I stood waiting to see the stars scattered by my dreams.