See the lyrics to ‘Peelithirumudi Song’ from Mammootty’s latest Malayalam film Mamangam. K.J. Yesudas has hummed the track and the following is its official English translation.
Song Name: | Peelithirumudi (Malayalam) |
Album: | Mamangam (2019) |
Singer(s): | K.J. Yesudas |
Lyrics Writer(s): | Rafeeq Ahamed |
Music Director(s): | M. Jayachandran |
Video Director(s): | M. Padmakumar |
Actor(s): | Mammootty, Achuthan, Unni Mukundan, Siddique, Prachi Tehlan |
Record Label: | © 2019 mrT Music |
MAMANGAM MALAYALAM MOVIE | PEELITHIRUMUDI SONG LYRICS | MEANING
Pilittirumutikkettilinnentin Matalapu Tiruki,
Kuratti Matalapu Tiruki,
How come there is a scarlet flower in your hair braid?
O gypsy woman, why is there a scarlet flower?
Nilakanpili Valittu Kanmasi Caliccatentineti,
Kuratti Caliccatentineti,
How come your blue eyes are kohl-lined now?
O gypsy woman, why did you kohl-line?
Pilittirumuti, Pilittirumutikkettilinnentin Matalapu Tiruki,
Kuratti Matalapu Tiruki,
The hair braid…
How come there is a scarlet flower in your hair braid?
Avanikkavile Puram Kalinnille,
Aa Vali Peayatente Kuratti, Aa Vali Peayatente,
Hasn’t the great temple fair concluded
Yet why did you go that way
O gypsy woman, why did you go?
Alum Veliccavum Illateyearraykk,
Atum Tarayilenta Kuratti, Kavalpurayilenta,
When is it all dark and desolate?
Why are you by the banyan tree?
O gypsy woman, why are you at the turret?
Neram Kilakku Velukkumumpentin,
Keati Nearinnututtu Kuratti, Olakkutayetuttu,
Even before it dawns, why are you all dressed up?
O gypsy woman, why did you take the palm umbrella?
Talampuveakke Kealinnittumentin,
Cealakkataviletti Kuratti, Nalitteatiyiletti,
Even after all the flowers withered, why are you at the pond?
O gypsy woman, why are you in the backyard?
Pilittirumutikkettilinnentin Matalapu Tiruki,
Kuratti Matalapu Tiruki,
How come there is a scarlet flower in your hair braid?