Pehla Pyaar Lyrics | Translations | Kabir Singh | Armaan Malik

Pehla Pyaar Song Lyrics from Kabir Singh Hindi movie with translation in English.Armaan Malik sings Hindi lyrics of “PEHLA PYAR” and here you can read its verses with meaning.

pehla pyar kabir singh hindi translation lyrics
Song Name:Pehla Pyaar
Artist(s):Armaan Malik
Songwriter(s):Irshad Kamil
Music Director(s):Vishal Mishra
Movie Title:Kabir Singh
Label:T-Series

 

KABIR SINGH | PEHLA PYAAR SONG TRANSLATION | HINDI LYRICS

  • English
  • Hindi
  • Translation

Baatein Zaruri Hai
Tera Milna Bhi Zaruri,
Maine Mita Deni
Ye Jo Teri-Meri Doori,

Baatein Zaroori Hai
Tera Milna Bhi Zaroori,
Maine Mita Deni
Ye Jo Teri-Meri Doori.

Jhoothi Hain Wo Raahein Sari Duniya Ki,
Ishq Jahan Na Chale,
Tera Hona Mera Hona Kya Hona,
Agar Na Dono Mile,

Tu Pehla-Pehla Pyar Hai Mera,
Tu Pehla-Pehla Pyar Hai Mera (X2).

Woh Shehar Bade,
Honge Boriyat Bhare,
Rehta Nahi Jinme Tu Sang Mere,
Khabar Tujhe Bhi Hai Yeh.

Raunkein Sabhi Hoti Tere Hone Se,
Tere Bina Tanha Koi Kya Kare.

Aise Sabhi Shehron Pe Mujhko
Taras Hai Aata Bada,
Tere Liye Main Na Jahaan Khada.

Meelon Ka Ho Saalon Ka Ho Chahe Woh,
Safar Ki Parwah Nahi,
Tu Hai Jahan Maine Wahan Hona Hai,
Pohnch Hai Jana Wahin.

Tu Pehla Pehla Pyar Hai Mera,
Tu Pehla Pehla Pyar Hai Mera (X2).

Jeete Jee Toh Jeetega Na
Ye Fasla Hai Pataa,
Saansein Chale Teri Taraf
Jaise Chale Raasta,

Mera Hai Tu,
Tu Hai Kalish
Ya Hai Khushi Ya Khataa,
Tere Siwa Mera Jahaan Se Na Koi Waasta.

बातें ज़रूरी है,
तेरा मिला भी ज़रूरी,
मैंने मिटा देनी ये जो तेरी-मेरी दूरी,

बातें ज़रूरी है,
तेरा मिला भी ज़रूरी,
मैंने मिटा देनी ये जो तेरी-मेरी दूरी ।

झूठी हैं वो राहें सारी दुनिया की,
इश्क़ जहां ना चले,
तेरा होना, मेरा होना क्या होना
अगर ना दोनों मिले,

तू पहला-पहला प्यार है मेरा,
तू पहला-पहला प्यार है मेरा -x2.

वो शहर बड़े,
होंगे बोरियत भरे,
रहता नहीं जिनमे तू संग मेरे,
खबर तुझे भी है ये,

रौनकें सभी होती तेरे होने से.
तेरे बिना तनहा कोई क्या करे.

ऐसे सभी शहरों पे मुझको
तरस है आता बड़ा, हाँ!
तेरे लिए मैं जहां खड़ा ।

मीलों का हो सालों का हो चाहे वो
सफर की परवाह नहीं,
तू है जहां, मैंने वहां होना है,
पोहंच है जाना वहीँ,

तू पहला पहला प्यार है मेरा,
तू पहला पहला प्यार है मेरा -x2.

जीते जी तोह जीतेगा ना,
ये फासला है पता,
सांसें चले तेरी तरफ,
जैसे चले रास्ता,

मेरा है तू,
तू है खलिश, या है ख़ुशी, या खता,
तेरे सिवा मेरा जहां से ना कोई वास्ता ।

Baatein Zaruri Hai
It is necessary for us to talk.
Tera Milna Bhi Zaruri,
And it is necessary to meet-up.
Maine Mita Deni
Ye Jo Teri-Meri Doori,
I will put these distances amongst us to an end.

Baatein Zaruri Hai
It is necessary for us to talk.
Tera Milna Bhi Zaruri,
And it is necessary to meet-up.

Maine Mita Deni
Ye Jo Teri-Meri Doori,
I will put these distances amongst us to an end.

Jhoothi Hain Wo Raahein Sari Duniya Ki,
All the paths in this world are wrong.
Ishq Jahan Na Chale,
Where love is not allowed.
Tera Hona Mera Hona Kya Hona,
What is our existence?
Agar Na Dono Mile,
If we couldn’t meet.

Tu Pehla-Pehla Pyaar Hai Mera,
You are the first love of my life.

Woh Shehar Bade Honge Boriyat Bhare,
The big cities would be full of boredom for me.
Rehta Nahi Jinme Tu Sang Mere,
Where you won’t be with me.
Khabar Tujhe Bhi Hai Yeh.
You know it too.

Raunkein Sabhi Hoti Tere Hone Se,
All th joys are because of you.
Tere Bina Tanha Koi Kya Kare.
What would I do alone?

Aise Sabhi Shehron Pe Mujhko
Taras Hai Aata Bada,
I pity all those cities;
Tere Liye Main Na Jahaan Khada,
Where you have to be without me.

Meelon Ka Ho Saalon Ka Ho Chahe Woh,
Even it is journey of thousands of miles or years long.
Safar Ki Parwah Nahi,
I am not afraid of such journies.
Tu Hai Jahan Maine Wahan Hona Hai,
Where you will go, I have to be there.
Pohnch Hai Jana Wahin.
I will surely reach there, anyhow.

Tu Pehla-Pehla Pyar Hai Mera,
You are my first & last love.

Jeete Jee Toh Jeetega Na Ye Fasla Hai Pataa,
As long as we live, these distances between us are not going to win.
Saansein Chale Teri Taraf Jaise Chale Raasta,
My breaths lead me to you as a path.

Mera Hai Tu,
You are mine.
Tu Hai Kalish, Ya Hai Khushi, Ya Khataa,
Even if you bring me uneasiness, happiness or even if it is a mistake.
Tere Siwa Mera Jahaan Se Na Koi Waasta.
Without you, I have got nothing to do with this world.

Listen to audio track.

Lyrical music video.

Full length music video from film.