Per Sempre Sì Lyrics [English Translation] | Sal Da Vinci
Sal da Vinci brings a heartfelt promise to life with ‘Per sempre sì.’ The song mixes romance and devotion, with lyrics by Alessandro La Cava, Eugenio Maimone, and a talented team. The melody, produced by La Cava and Federico Mercuri, sets the tone for a wedding day anthem.
Released: February 25, 2026
Per sempre sì
Sal Da Vinci
Lyricist
Alessandro La Cava, Eugenio Maimone, Federica Abbate, Federico Mercuri, Francesco Da Vinci, Giordano Cremona, Sal Da Vinci
Composer
Alessandro La Cava, Eugenio Maimone, Federica Abbate, Federico Mercuri, Francesco Da Vinci, Giordano Cremona, Sal Da Vinci, Itaca, Luigi Barocco, Adriano Pennino
Per sempre sì Lyrics Translation – Sal Da Vinci
The lyrics describe a love story that began with strangers and grew into a lifelong commitment. Sal da Vinci sings, ‘It’ll be you and me, forever,’ promising a future built on trust and partnership. The words highlight the journey of overcoming challenges to build a life together.
E cominciato tutto quanto dal principioIt all started right from the beginning.
Io che per te ero solo un uomo sconosciutoI was just a stranger to you once.
Poi diventato un re dal cuore innamoratoThen I became a king with a heart in love.
Tu una regina ora vestita in bianco sposaYou’re a queen now, dressed as a bride in white.
Abbiamo sognato figli in una grande casaWe’ve dreamed of children in a big house,
E superato tutte le difficoltaand we’ve overcome every difficulty.
Perche un amore non e amore per la vitaBecause a love isn’t a love for a lifetime,
Se non ha affrontato la piu ripida salitaif it hasn’t faced the steepest climb.
E si accendera la musicaAnd the music will start to play,
E qui ti aspetteroand I’ll wait for you right here.
Il piu grande giorno ti regaleroI’ll give you the greatest day of your life.
Saremo io e teIt’ll be you and me,
Per sempreforever.
Legati per la vita cheBound together for a life that,
Senza tewithout you,
Non vale nienteisn’t worth a thing.
Non ha senso vivereLife has no meaning without you.
Con la mano sul pettoWith my hand on my heart,
Io te lo prometto davanti a DioI promise this to you before God.
Saremo io e teIt’ll be you and me,
Da quifrom this moment on.
Sara per sempre siIt’ll be forever, yes.
So bene che e una grande incognita il futuroI know well that the future’s a great unknown,
Ma insieme a te non mi spaventera perchebut it won’t scare me with you by my side because,
Costruiremo tutto ma non alzeremo un murowe’ll build everything, but we won’t build a wall.
Litigare e far l’amore poi che male c’eArguing and making love, what’s the harm in that?
E si accendera la musicaAnd the music will start to play.
Per te io canteroI’ll sing for you,
Il piu grande giorno ti regaleroI’ll give you the greatest day of your life.
Saremo io e teIt’ll be you and me,
Per sempreforever.
Legati per la vita cheBound together for a life that,
Senza tewithout you,
Non vale nienteisn’t worth a thing.
Non ha senso vivereLife has no meaning without you.
Con la mano sul pettoWith my hand on my heart,
Io te lo prometto davanti a DioI promise this to you before God.
Saremo io e teIt’ll be you and me,
Da quifrom this moment on.
Sara per sempreIt’ll be forever.
Si soltanto siYes, only yes.
Per questi giorni e mille altri ancoraFor these days and a thousand more,
Un semplice sia simple yes.
L’eternita e dentro una parolaEternity is found within a single word.
Saremo io e teIt’ll be you and me,
Per sempreforever.
Legati per la vita cheBound together for a life that,
Senza tewithout you,
Non vale nienteisn’t worth a thing.
Non ha senso vivereLife has no meaning without you.
Con la mano sul pettoWith my hand on my heart,
Io te lo prometto davanti a DioI promise this to you before God.
Looking for the ‘Per sempre sì’ lyrics translation? It offers a touching tribute to everlasting love. The Italian track from Sal da Vinci’s latest album is a wedding vow set to music.