Piya Piya Calling Lyrics Translation: Coke Studio Pakistan Season 15 | Chirag Rashmikant Patel | Magdi Ytreeide Abdelmaguid

Chirag Rashmikant Patel joins Magdi Ytreeide Abdelmaguid, Kaifi Khalil, and Amanda Delara in ‘Piya Piya Calling’ from Coke Studio Pakistan Season 15. The song features lyrics by Karpe, Xulfi, and Kaifi, while Xulfi composes the melody. The track highlights themes of longing and identity, brought to life by The Quickstyle’s choreography.

Piya Piya Calling Lyrics Translation: Coke Studio Pakistan Season 15 | Chirag Rashmikant Patel | Magdi Ytreeide Abdelmaguid

Piya Piya Calling

Chirag Rashmikant Patel | Magdi Ytreeide Abdelmaguid • From “Coke Studio Pakistan Season 15”

Lyricist
Karpe, Xulfi, Kaifi
Composer
Xulfi

Coke Studio Pakistan Season 15’s Piya Piya Calling Hindi Lyrics English Meaning

Kaifi Khalil writes about love and separation, mentioning a heart as precious as the Koh-i-Noor diamond. The lyrics describe the pain of being called a ‘stranger,’ while still dreaming of a beloved far away. One line stands out: ‘They told me I’m a foreigner, but I don’t care, I’m busy dreaming of you.’

Jeg Har Sett En Hyene Eller ToI’ve seen a hyena or two
112 Kan’Ke Redde Deg Ooh112 can’t save you, ooh
My Heart Is Precious Like KohenoorMy heart’s precious like the ‘Koh-i-Noor’ diamond
Min Dronning Ikke Vær EtterpåklokMy queen, don’t be wise after the fact
Piya Piya BolaveMy beloved, my beloved calls out
Shravan Guzre Tujh VinThe ‘Shravan’ monsoon months pass without you,
Tara Vina Ekla Hu Yahaan Ah Ah AhI’m all alone here without you, ah ah ah
Piya Piya NorwayMy beloved, my beloved in Norway
Aa Galiyo Ne Kahi DeTell these streets,
Ghar Tak Rasta Tu Le Ja Ah Ah Ahto lead the way back home, ah ah ah
Piya Piya CallingMy beloved, my beloved’s calling
Ani Er Du Good Er Du VåkenAni, are you good? Are you awake?
Spiller Ingen Rolle Hva Folk Har Sagt Sagt Sagt SagtIt doesn’t matter what people have said, said, said, said
Piya Piya NorwayMy beloved, my beloved in Norway
Baby Det Er Helt Annet Ball GameBaby, it’s a completely different ball game
Og Det Har Det Vært Siden Du Forsvant Svant Svant SvantAnd it’s been that way since you disappeared, -peared, -peared, -peared
I’Ve Seen A Hyena Or TwoI’ve seen a hyena or two
112 Can’T Save You Ooh112 can’t save you, ooh
Amu Mamdouh Said Blood Is BloodUncle Mamdouh said blood is blood,
But My Brother Don’T Be Wise After The Factbut my brother, don’t be wise after the fact
Alwa AjnabiThey said, ‘stranger’
Ana Maali Behlam BeekWhat does it matter that I dream of you,
Qaluli Inni Ajnabiwhen they told me I’m a foreigner?
Qalu AjnabiThey said I’m a ‘stranger’
Ana Maali Behlam BeekWhat does it matter that I dream of you?
Ana MaaliWhat does it matter?
Piya CallingMy beloved’s calling
Piya Calling CallingMy beloved’s calling, calling
Piya CallingMy beloved’s calling
I’ve Seen A Hyena Or TwoI’ve seen a hyena or two
Piya Calling CallingMy beloved’s calling, calling
Ana Maali Ana Maali Ana MaaliWhat does it matter? What does it matter? What does it matter?
Jab Tere Shehar Se Guzarte HainWhenever I pass through your city,
Tere Deedaar Ko Taraste HainI long for just a glimpse of you
Teri Tasveer Ko Laga Ke GaleHolding your photograph close to my heart,
Teri Mehfil Se Hum Nikalte HainI walk away from your gathering
Kya Tujhe Yaad Hai Tera DeewanaDo you still remember your crazy lover?
Tu Ne Ishq Kiya Nahi PehchaanaYou loved, but you never truly recognized it
Is Gham Ka Nahi Koi HarjaanaThere’s no compensation for this grief
Tujhe Aana Nahi Ab Ye JaanaYou aren’t coming back, I’ve realized this now.
Kaisa Tu Ne Yaar BanayaWhat kind of lover have you turned into?
Chaah Ne Teri Khoob NachayaYour longing has made me dance to its tune,
Biyaa Biyaa Jaanamso come to me, come my beloved.
Man Nashtagaan Te WedaaraI’m sitting here, waiting for you,
Te Hoshat Man Bekrar Aanand I’m restless without your presence.
Biyaa Biyaa JaanamCome to me, come my beloved,
Man Nashtagaan Te WedaaraI’m sitting here, waiting for you.
Madeeyi Dardein Tu Een DilarYou’re the cure for this pain, my darling.
Qalu AjnabiThey called me a ‘foreigner’,
Ana Maali Behlam Beekbut I don’t care, I’m busy dreaming of you.
Qaluli Inni AjnabiThey told me that I’m a ‘foreigner’.
Qalu AjnabiThey called me a ‘foreigner’,
Ana Maali Behlam Beekbut I don’t care, I’m busy dreaming of you.
Ana MaaliIt doesn’t matter to me at all.
Piya CallingMy beloved is calling.
Piya Calling CallingMy beloved is calling, calling.
Piya CallingMy darling is calling out.
I’Ve Seen A Hyena Or TwoI’ve seen a ‘hyena’ or two.
Piya Calling CallingMy beloved is calling, calling.
Ana Maali Ana Maali Ana MaaliI don’t care, I really don’t, I just don’t care.
Piya Piya JaanoMy love, my love, know this,
Dil Dhadakne Deand just let my heart beat.
Dil Dhadakne DeJust let my heart beat.
Dil Dhadakne De Dil MereLet the heart beat, my dear heart.
Piya Piya JaanoMy love, my love, know this.
Piya Piya My BelovedMy love, my love, my beloved.
Dil Dhadakne De Dil MereJust let my heart beat, my heart.
Dil Dhadakne De Dil MereLet the heart beat, my dear heart.
Dil Dhadakne De Dil MereOh, let my heart just keep beating.
Dil Dhadakne De Dil MereSimply let this heart of mine beat.
Piya CallingMy beloved is calling.
Piya Calling CallingMy beloved is calling, calling.
Piya CallingMy darling is calling out.
I’Ve Seen A Hyena Or TwoI’ve seen a ‘hyena’ or two.
Piya Calling CallingMy beloved is calling, calling.
Ana Maali Ana Maali Ana MaaliI don’t care, I really don’t, I just don’t care.

Piya Piya Calling Music Video

‘Piya Piya Calling’ lyrics offer a heartfelt story of love and resilience. The track mixes Urdu and English, with Kaifi Khalil’s voice adding a soulful touch to the narrative.