Plus Jamais Lyrics [English Translation]: Lyna Mahyem

Lyna Mahyem brings a bold anthem with her song ‘Plus jamais.’ The vocalist collaborates with Heaven Sam, who co-writes and co-produces the track alongside SINO, ßino, and Masterdisk Europe. Together, they craft a powerful melody that supports the lyrics of strength and self-respect.

Plus Jamais Lyrics [English Translation]: Lyna Mahyem
Released: October 27, 2023

Plus jamais

Lyna Mahyem

Lyricist
Heaven Sam, Lyna Mahyem
Composer
Heaven Sam, Lyna Mahyem, Sino, SSino, Masterdisk Europe

Plus jamais Meaning & Lyrics (Lyna Mahyem)

The songwriter details a relationship filled with manipulation and control, with lines like ‘You took everything from me until I had nothing left to give.’ Lyna Mahyem’s lyrics describe the emotional toll of being mistreated and the courage it takes to walk away.

Tu m’as tout pris jusqu’à que j’n’ai plus rien à donnerYou took everything from me until I had nothing left to give.
Complètement manipulée, j’savais plus qui j’étaisCompletely manipulated, I didn’t even know who I was anymore.
C’est toi qui m’as fait croire qu’c’est comme ça qu’il faut s’aimerYou’re the one who made me believe that this is how love should be.
J’étais à côté d’la plaque et j’étais loin d’me douterI was completely off-track and I never even suspected a thing.
Des embrouilles tous les jours sur comment je m’habille, comment j’me maquilleArguments every single day about how I dress and how I wear my makeup.
Tu m’mettais la pression, sur le chemin du taff j’relisais les messages où tu m’parlais malYou kept pressuring me; on my way to work, I’d reread the messages where you spoke to me so poorly.
Ouais tu m’parlais trop mal, au bout d’un moment, moi, j’en ai eu marre, c’est pas c’que j’mériteYeah, you spoke to me so disrespectfully that eventually, I just got fed up; it’s not what I deserve.
Alors j’t’ai quitté, tu m’as dit : « Si j’suis comme ça, c’est parce que je t’aimeSo I left you, and you told me, “If I’m like this, it’s only because I love you.”
Donne-moi une chance, promis, j’vais m’rattraper »“Give me a chance, I promise I’ll make it up to you.”
Mais nan, nan, nan, nan, nan-nan, nan, nan, nan, nan, nan-nanBut no, no, no, no, no-no, no, no, no, no, no-no.
Ah nan, nan-nan, plus jamais, ah nan-nan, plus jamaisOh no, no-no, never again, oh no-no, never again.
Nan, nan, nan, nan, nan-nan, nan, nan, nan, nan, nan-nanNo, no, no, no, no-no, no, no, no, no, no-no.
Ah nan, nan-nan, plus jamais, ah nan-nan, plus jamaisOh no, no-no, never again, oh no-no, never again.
Maintenant ma patience, elle est limitéeNow my patience has reached its limit.
Diri-ding-dong, il est l’heure de regretterDing-dong, the time for regret has arrived.
T’iras gérer des go qui ne cherchent qu’à m’imiterYou can go deal with girls who only try to imitate me.
T’auras jamais comme moi, j’te l’ai assez répétéYou’ll never find another like me; I’ve told you enough times already.
Plus jamaisNever again.
J’ai dit « plus jamais »I said, “never again.”
Non, plus jamaisNo, never again.
Ah non, plus jamaisOh no, never again.
Plus jamaisNever again.
Non, non, plus jamaisNo, no, never again.
T’as cru qu’t’étais l’seul keumé sur TerreYou thought you were the only guy on Earth,
Qu’j’allais pas m’en remettre, allez, fonce dans l’murthat I wouldn’t get over it—go ahead, run straight into a wall.
Toi, t’es gue-din, vas-y, fonce dans l’murYou’re crazy, go on, run straight into a wall.
Toi, t’es gue-din, vas-y, fonce dansYou’re crazy, go on, run into—
Tu pensais qu’j’allais pleurer toute ma vieYou thought I’d be crying for the rest of my life.
Depuis regarde comment j’ai embelliSince then, just look at how I’ve blossomed.
Allez, salut, fonce dans l’murAlright, goodbye, run straight into a wall.
Mmh, hein-hein, hein-hein, fonce dans l’murMmh, yeah-yeah, yeah-yeah, run straight into a wall.
Maintenant ma patience, elle est limitéeNow my patience has reached its limit.
Diri-ding-dong, il est l’heure de regretterDing-dong, the time for regret has arrived.
T’iras gérer des go qui ne cherchent qu’à m’imiterYou can go deal with girls who only try to imitate me.
T’auras jamais comme moi, j’te l’ai assez répétéYou’ll never find another like me; I’ve told you enough times already.
Plus jamaisNever again.
J’ai dit « plus jamais »I said, “never again.”
Non, plus jamaisNo, never again.
Ah non, plus jamaisOh no, never again.
Plus jamaisNever again.
Non, non, plus jamaisNo, no, never again.
Plus jamaisNever again.
J’ai dit « plus jamais »I said, “never again.”
Non, plus jamaisNo, never again.
Ah non, plus jamaisOh no, never again.
J’ai dit « plus jamais »I said, “never again.”
Plus jamaisNever again.
Non, non, plus jamaisNo, no, never again.
J’ai dit « plus jamais »I said, “never again.”
Plus jamaisNever again.
J’ai dit « plus jamais »I said, “never again.”
Plus jamaisNever again.
J’ai dit « plus jamais »I said, “never again.”
Plus jamaisNever again.
Non, non, plus jamaisNo, no, never again.

Plus jamais Music Video

If you want to understand ‘Plus jamais’, the lyrics highlight the journey from heartbreak to empowerment. Lyna Mahyem stars in this track from her latest release, showing why she’s a voice to remember.