Poesie Clandestine Lyrics (with English Meaning): Aka 7Even | Lda
LDA and Aka 7even bring a hauntingly beautiful collaboration with ‘Poesie Clandestine.’ The lyrics are penned by a team including Alessandro Caiazza and Francesco D’Alessio, while the music is arranged by the same group along with Noya. The song mixes poetic storytelling with a melody that lingers long after it ends.
Alessandro Caiazza writes about secret poems dedicated to a love that feels both painful and cathartic. The line, ‘One only dies of love with you,’ captures the intensity of a relationship caught between dreams and reality. The lyrics describe a chaotic yet captivating connection set against the backdrop of a lonely metropolis.
Se bastasse una sola canzone per vivere un attimoIf just one song was enough to live for a moment
Eternamente sarei condannato a una folle bugiaI’d be eternally condemned to a crazy lie
È da questo dolore che nasce un amore catarticoIt’s from this pain that a cathartic love is born,
Sembra fatto per noilooking like it was made for us.
Ti ho dedicato poesie clandestineI’ve dedicated secret poems to you
Io che ti inseguo mentre te ne vaiI’m the one chasing you while you walk away
Neanche le onde agitate stanotte sanno dove seiNot even the restless waves tonight know where you are
E la frenesia che ti porta a sparireAnd the frenzy that drives you to disappear
Per evitare una notte di guaito avoid a night of trouble
Così avvolgente che rende reale l’effetto che faiis so captivating it makes your effect on me feel real.
Ossaje che è ‘na tarantella si nun ce putimme veréYou know it’s a ‘tarantella’ (chaotic mess) if we can’t see each other.
Tu verrai sempre prima di meYou’ll always come before me,
Prima di leibefore her,
Perchébecause
Solo così ci sentiamo a casathat’s the only way we feel at home.
È una metropoli solitariaIt’s a lonely metropolis,
Questa storia che è piena di mathis story that’s full of ‘buts’,
Piena di sefull of ‘ifs’,
Come tejust like you,
Bella da farmi mancare l’ariaso beautiful you make me gasp for air.
Tu sei Napoli sotterraneaYou’re ‘underground Napoli’
Questa musica sale nel sangue carnalethis music rises in the carnal blood,
D’amore si muore soltanto con teone only dies of love with you.
Tu sei capace di farmi soffrireYou’re capable of making me suffer
Siamo in un limbo tra sogni e realtàwe’re in a limbo between dreams and reality.
Ogni ferita dimostra soltanto quanto ti vorreiEvery wound only shows how much I’d want you
Ma c’è chi giudica senza capirebut there are those who judge without understanding
Che non è giusto provare a metàthat it’s not right to feel only halfway,
Un sentimento che basta da solo a parlare di noia feeling that’s enough on its own to speak of us.
Piangeremo un mare mare mareWe’ll cry an ocean, an ocean, an ocean
Negli occhi lacrime di salewith salt tears in our eyes.
Ossaje che è ‘na tarantella si nun ce putimme veréYou know it’s a ‘tarantella’ (messy situation) if we can’t see each other.
Tu verrai sempre prima di meYou’ll always come before me,
Prima di leibefore her,
Perchébecause
Solo così ci sentiamo a casathat’s the only way we feel at home.
È una metropoli solitariaIt’s a lonely metropolis,
Questa storia che è piena di mathis story that’s full of ‘buts’,
Piena di sefull of ‘ifs’,
Come tejust like you,
Bella da farmi mancare l’ariaso beautiful you make me gasp for air.
Tu sei Napoli sotterraneaYou’re ‘underground Napoli’
Questa musica sale nel sangue carnalethis music rises in the carnal blood,
D’amore si muore soltanto con teone only dies of love with you.
Cosa c’è tra la vita e la morteWhat’s there between life and death
Se non un paradiso di colpeif not a paradise of guilt?
Siamo anime in preda alla sorteWe’re souls at the mercy of fate,
In fondo saideep down you know
Che nel bene o nel male saraithat for better or worse you’ll be
La mia cura alla malinconiamy cure for the melancholy
Che mi prende e mi porta da tethat takes me and brings me to you,
Che mi prende e mi porta da tethat catches me and leads me to you,
Che mi prende e mi porta da tethat grips me and carries me to you.
Tu verrai sempre prima di meYou’ll always come before me,
Prima di leibefore her,
Perchébecause
Solo così ci sentiamo a casathat’s the only way we feel at home.
È una metropoli solitariaIt’s a lonely metropolis,
Questa storia che è piena di mathis story that’s full of ‘buts’,
Piena di sefull of ‘ifs’,
Come tejust like you,
Bella da farmi mancare l’ariaso beautiful you make me gasp for air.
Tu sei Napoli sotterraneaYou’re ‘underground Napoli’
Questa musica sale nel sangue carnalethis music rises in the carnal blood,
D’amore si muore soltanto con teone only dies of love with you.
D’amore si muore soltanto conone only dies of love with…
If you want to understand ‘Poesie Clandestine,’ the lyrics explore the messy, heartbreaking beauty of love. The chemistry between LDA and Aka 7even makes this Italian ballad unforgettable.