Poikaystävä Lyrics [English Meaning] – Korelon | Sara Bee

Korelon and Sara Bee join forces in ‘Poikaystävä,’ a song that questions what it means to be a real man. The Finnish artists co-write and compose the track with Onni Elmeri Virtanen and Saleh Masaadi, blending sharp lyrics with a catchy beat. The duo delivers a story that mixes humor, vulnerability, and modern romance.

Poikaystävä Lyrics [English Meaning] – Korelon | Sara Bee
Released: March 6, 2026

Poikaystävä

Korelon | Sara Bee

Lyricist
Onni Elmeri Virtanen, Sara Beldjerd
Composer
Onni Elmeri Virtanen, Sara Beldjerd, Saleh Masaadi

Poikaystävä Lyrics English Translation by Korelon | Sara Bee

Sara Bee sings about her frustrations with a partner who falls short of her expectations. The lyricist mentions a line that hits hard: ‘I need a real man, not a boyfriend.’ She describes a relationship where trust is shaky, and promises feel empty, while still holding out hope for change.

Mä tarviin kunnon miehen, en poikaystävääI need a real man, not a boyfriend.
Ah, mikä on aito mies?Ah, what is a real man?
Onks se palomies, panomies vai talonmies?Is it a fireman, a player, or a janitor?
Onks se mies, joka ravaa duunis aina hies?Is it a man who constantly runs to work, always sweating?
Vai se mies, joka kaiken aina kaikest ties?Or the man who always knew everything about everything?
Kerro sä se mulleYou tell me that,
Sähä tunnet kaikki äijät, ketä mä en tunnesince you know all the guys that I don’t know.
Silti puhut aina siitä, mitä mä teen sulleYet you always talk about what I do to you,
Vaikka välillä en tiiä missä sä ees kuljeteven though sometimes I don’t even know where you wander.
Suhunki on vaikee luottaaIt’s hard to trust you too,
Joku äijä sua pullon kaa baaris juottaawhen some guy is buying you drinks with a bottle at the bar,
Ja lupailee, et laittaa sut business-luokkaaand promising to put you in business class.
Mut sen pullon jälkee pöytää mitää tuokaanBut after that bottle, he brings nothing to the table.
Haluut jonkun, joka laskut maksaaYou want someone who pays the bills,
Oot kallis nainen, mut mun taskut jaksaayou’re an expensive woman, but my pockets can handle it.
Haen sut kyytii ja vien taas sut safkaaI pick you up and take you out to eat again,
Ja se satuttaa, ku sä silti sanot, etand it hurts when you still say that,
Mä tarviin kunnon miehen, en poikaystävää“I need a real man, not a boyfriend.”
Susta ehk vaa ei oo siihen, sen vihdoin nyt mä näänMaybe you just don’t have what it takes, I finally see that now.
Lupaat kaiken, mut ei se vaa riitä, pidäks mua tyhmänä?You promise everything, but it’s just not enough, do you think I’m stupid?
Mä tarviin kunnon miehen, en poikaystävääI need a real man, not a boyfriend.
Ollaanko yhessä vai leikitkö sä mun kaa?Are we together or are you just playing with me?
Kylki sun kyljessä, silti pelkään tunteit purkaaSide by side with you, yet I’m afraid to pour out my feelings,
Ja vaikka mä koitin ja koitin, silti muutost en nääand even though I tried and tried, I still don’t see a change.
Tarviin kunnon miehen, en poikaystävääI need a real man, not a boyfriend.
Mä oon sellane, johon sä voit luottaaI’m the kind you can trust,
Pahas paikassa tuon sulle suojaain a bad spot, I’ll bring you protection,
Etkä nää mua toisten kaa tuol vaaand you won’t just see me out there with others,
Viihdyttämäs muit samal tien et huomaaentertaining them, while you don’t even notice right away.
Tilin saldo ei ikin nollaan meeMy account balance will never hit zero,
Painan duunii, et mä voisin ostaa G:nI’m putting in work so I could buy a G-Wagon.
Jos sun tunteet menee rikki, nii mä korvaan neIf your feelings get broken, I’ll compensate for them.
Mitä vaa haluut, mä lupaan, et mä hommaan senWhatever you want, I promise I’ll get it,
Lomamatka, autot, vaatteeta vacation, cars, clothes.
Onni, toi ei oo mulle tarpeeksOnni, that isn’t enough for me,
Sara, kerro mikä täyttää sun tarpeetSara, tell me what satisfies your needs,
Myönnät sun virheet ja pyytäsit anteeksadmitting your mistakes and asking for forgiveness.
Mä tarviin kunnon miehen, en poikaystävääI need a real man, not a boyfriend.
Susta ehk vaa ei oo siihen, sen vihdoin nyt mä näänMaybe you just don’t have what it takes, I finally see that now.
Lupaat kaiken, mut ei se vaa riitä, pidäks mua tyhmänä?You promise everything, but it’s just not enough, do you think I’m stupid?
Mä tarviin kunnon miehen, en poikaystävääI need a real man, not a boyfriend.
Ollaanko yhessä vai leikitkö sä mun kaa?Are we together or are you just playing with me?
Kylki sun kyljessä, silti pelkään tunteit purkaaSide by side with you, yet I’m afraid to pour out my feelings,
Ja vaikka mä koitin ja koitin, silti muutost en nääand even though I tried and tried, I still don’t see a change.
Tarviin kunnon miehen, en poikaystävääI need a real man, not a boyfriend.
(Tarviin kunnon miehen, en poikaystävää)(I need a real man, not a boyfriend.)

Poikaystävä Music Video

Looking for the ‘Poikaystävä’ lyrics translation? It offers a modern take on love and trust, blending humor with raw honesty. The chemistry between Korelon and Sara Bee makes this Finnish song both relatable and unforgettable.