Ponnu Paaka Porom Lyrics [English Translation]: Arun Bharathi | Srikanth Deva
Srikanth Deva and Arun Bharathi collaborate on ‘Ponnu Paaka Porom,’ featuring actors Jai and Namitha Babu. The composition radiates upbeat anticipation of an arranged marriage meeting. Lyrics mirror Tamil wedding customs with bright rhythms and ceremonial phrasing.
Released: May 12, 2023
Ponnu Paaka Porom
Arun Bharathi | Srikanth Deva
Lyricist
Arun Bharathi
Composer
Srikanth Deva
Ponnu Paaka Porom Lyrics English Translation by Arun Bharathi | Srikanth Deva
Arun Bharathi frames the groom’s vows through vivid pledges like silver fish anklets for his bride. Jai promises familial unity, calling her the bond linking all relatives. Namitha Babu responds by comparing his arrival to Lord Rama’s righteous presence.
Kulasami Thandha VaramaAre you the boon granted by our family deity?
Enga Appa PonnuYou are my father’s precious daughter.
Indhiran Chandhiran EllamEven Lord Indra and the Moon,
Neril Atchadha Thoovum Ninnustand in person to sprinkle holy rice on us.
Kulamagalaga VandhuComing in as the lady of our clan,
Enga Kudumbatha Thangum Kannuyou are the eye that protects our family.
Senmam Mulusum ThangaTo support us for a whole lifetime,
Ini Uyira Ennum Onnuyou are now considered one with my life.
Kannalame KannalameIt’s a wedding, it’s a wedding!
Katti Kolla PoreneI’m going to tie the knot with you.
Kannalathan KannalathanWith my eyes, through my eyes,
Pesi Kolla VaraneI’m coming to speak with you.
Uravellam SerthuveikkumYou are the bond that unites all our kin,
Uravum Neeye Neeyeand you are that very relationship.
Urangama Thavichen NanI struggled without any sleep,
Adi Unna Pathidadhanejust to catch a glimpse of you.
Indha Oor MechaSo this whole town praises us,
Kaiya Pidikka Varen PullaI’m coming to hold your hand, girl.
Nee KettuputtaIf you just ask,
Usura Alli Tharen MellaI’ll softly scoop up my life and give it to you.
Un Valayosa Ketka KetkaHearing the sound of your bangles,
Sokki Poven MayangipovenI get entranced and faint away.
Nan Ponnu Pakka PorenI’m going to see the bride.
Ponnu Pakka PorenI’m going to see the bride.
Devadhai Pakka PorenI’m going to see an angel.
Nan Unna Pakka VarenI’m coming to see you.
Unna Pakka VarenI’m coming to see you.
Vethalaiya Matha PorenI’m going to exchange the engagement betel leaves.
RasathikeFor my queen,
Oru Rasan Varana king is coming.
Namma ThangathukkeFor our gold,
Mavarasan Varana great emperor is coming.
Ada Alli Poove Pulli ManeOh water lily, oh spotted deer!
Andhi Sayum VelaiyileIn the evening twilight hours.
Otha Sollu Otha SolluJust say one word, just one word.
Nee Sonna Podhum NilluIf you say it, that’s enough, stop.
Oru Pandhakalu Nattu VeikkaTo plant the wedding pole,
Sorgam Mannil Thondrumeheaven will appear right here on earth.
Manja Thali Manjal ThaliThe yellow turmeric ‘Thali’ thread,
Manikazhuthil Eridaveto ascend onto your gem-like neck.
Andha Mandhiram MuzhangaWhile those mantras resonate,
Mangalam Olikkaand auspicious sounds ring out,
Inbam Kodi Neelumejoy will extend for a million years.
Minnum Velli Meen EduthuI’ll take shining silver fish,
Un Kalil Kolusai Nan Iduvenand put them on your feet as anklets.
Kannil Imaiyai Pol IrundhuStaying like the eyelid protects the eye,
Un Nilalai Pol Nan VaruvenI’ll come along like your shadow.
Annam Thanni Theva IllaiFood and water aren’t needed,
Adi Unna Pathi Pesayilawhen I’m talking about you.
Un Azhaga Pathi PesayilaWhen talking about your beauty,
Indha Boomiyil Pudhusa Bhasai Illathere’s no new language on this earth.
Enna Thalattave ParattaveTo lull me to sleep and praise me,
Vazhvin Thunaiyai Nee Vandhaiyou came as my life partner.
Nan Ponnu Pakka PorenI’m going to see the bride.
Ponnu Pakka PorenI’m going to see the bride.
Devadhai Pakka PorenI’m going to see an angel.
Nan Unna Pakka VarenI’m coming to see you.
Unna Pakka VarenI’m coming to see you.
Vethalaiya Matha PorenI’m going to exchange the engagement betel leaves.
Kannalane KannalaneOh my groom, my groom!
En Jeevane Nee DhaneYou are my very life force.
Unnodu Than Unnodu ThanOnly with you, only with you,
Eppodhume Vazhvenewill I live forever.
Ramara Pola Dharmara PolaLike Lord Rama, like the righteous Dharma,
En Pasakkaran Vandhanmy affectionate man has come.
Pasathaiyum NesathaiyumAffection and love,
Avan Alli Alli Thandhanhe gave to me in handfuls.
Avan SirichathumeThe moment he laughed,
Sokkiputten Nan UdaneI was instantly entranced.
Avan Nadanthu VandhaWhen he walked towards me,
Sokkanadhar Polavehe was just like Lord Shiva.
Avan Thamizh Pecha Ketka KettaHearing his Tamil speech,
Kirangi Ponen Mayangi PonenI swooned and fainted.
En Sokkathanga MamaMy pure gold man,
Sokkathanga Mamamy pure gold man.
Unna Pola Yarum IllaThere’s no one like you.
Andha Madhura Veeran Sami PolaLike that warrior deity Madurai Veeran,
Vechi Irukken ManasukullaI’ve kept you in my heart.
Cultural commitment drives the Ponnu Paaka Porom lyrics in English, where exchanged vows become sacred duties. Srikanth Deva’s festive instrumentation underscores the weight of tradition in matchmaking rituals.