Poovasanai Lyrics English Translation: Sir | Sean Roldan | Siddhu Kumar

Siddhu Kumar and Sean Roldan’s ‘Poovasanai’ from the album ‘Sir’ layers Viveka’s Tamil lyrics over Siddhu Kumar’s composition. The track balances poetic imagery with minimal instrumentation, framing beauty as an elemental force.

Poovasanai Lyrics English Translation: Sir | Sean Roldan | Siddhu Kumar
Released: September 18, 2024

Poovasanai

Sean Roldan | Siddhu Kumar • From “Sir”

Lyricist
Viveka
Composer
Siddhu Kumar

What is the meaning of Poovasanai Lyrics from Sir?

Viveka compares feminine grace to celestial bodies and weather patterns — a ‘walking moon’ and ‘fresh storm in a saree.’ Siddhu Kumar’s vocals emphasize the paradox of divinity in human form, noting even gods lack currency to value such perfection.

Alagin UruvaaYou’re the very form of beauty.
Nadakkum NilavaaYou’re a walking moon.
Kulathil KulikkumAs you bathe in the pond,
Kuru Nadhiyadaayou’re like a gentle stream.
Pudavai Aniyum Puthiya PuyalaaYou’re a fresh storm wrapped in a saree.
Paravai Inaththil Jolikkum MayilaYou’re a peacock shining among all the birds.
Moochil Poovaai Vaasam SerpaalShe fills her breath with the scent of flowers.
Pechil Kaaichal Nodiyil KodupaalShe stirs a fever in an instant with her words.
Alagaai Edhuvum Ethiril IllaiNothing beautiful remains before me.
Ivalai Paartha Piragu EdhuvumSince I’ve seen her, nothing
Nigare Illaican ever compare.
Uyirai Asaikkum PoovaasanaiYou’re a floral fragrance that stirs the soul.
Raaja Magalai Pol ThoranaiYou have the aura of a princess.
Kanukkaal Vazhiye VazhiyumFlowing down your ankles,
Thuliyil Vinmeen Theriyumstars are seen in every drop.
Ivalin Alagai Vilai PesidaTo place a price on her beauty,
Kadavulidamum Kai Kaasu Illaieven God doesn’t have enough change.
Asainthaal Ulagae AsaiyumIf she moves, the whole world moves.
Ivalaal Ethuvum MudiyumShe’s capable of anything.
Thooral Pennai PaarthenI saw the girl who’s like a drizzle.
Veesum Kaatril VerththenI broke into a sweat in the blowing wind.
Sugamaai Mm SugamaaiIt’s pleasant, mm, so pleasant.
Idhamaai IdhamaaiIt’s comforting, so comforting.

Poovasanai Music Video

Divine comparisons dominate the Poovasanai lyrics translation, equating romantic awe with spiritual reverence. The album ‘Sir’ positions physical attraction as a transformative, almost mythic encounter.