¿Porqué Te Vas? Lyrics Translation – Yo Canto 2 | Laura Pausini
Laura Pausini brings a heartfelt touch to ¿PORQUÉ TE VAS?, a song from her album YO CANTO 2. The lyrics writer, José Luis Perales, tells a story of love and loss, while the melody blends Pausini’s vocals with production by Paolo Carta, Nicola Fantozzi, and Renato Cantele. The track starts with a question that echoes throughout the song: Why are you leaving?
Released: March 11, 2026
¿PORQUÉ TE VAS?
Laura Pausini • From “YO CANTO 2”
Lyricist
José Luis Perales
Composer
Laura Pausini, Paolo Carta, Nicola Fantozzi, Renato Cantele
¿PORQUÉ TE VAS? Lyrics Translation (from “YO CANTO 2”)
Pausini sings about the weight of an unanswered goodbye. A key line, ‘Down by the station today, I’ll cry just like a child,’ describes the raw sadness of watching someone leave. The performer uses simple yet powerful images, like the dim glow of a streetlamp and the hands of a clock, to show how time and silence take over when words fail.
¿Por qué?Why?
¿Por qué, por qué, por qué, por qué?Why, why, why, why?
Hoy en mi ventana brilla el solThe sun is shining through my window today,
Y el corazónbut my heart
Se pone triste contemplando la ciudadgrows heavy as I gaze out at the city.
¿Por qué te vas?Why are you leaving?
Como cada noche despertéJust like every other night, I woke up
Pensando en tithinking of you,
Y en mi reloj todas las horas vi pasarand I watched every hour drift by on my watch.
¿Por qué te vas?Why are you leaving?
Todas las promesas de mi amor se irán contigoAll the promises of my love will go with you.
Me olvidarás, me olvidarásYou’ll forget me, you’ll forget me.
Junto a la estación hoy lloraré igual que un niñoDown by the station today, I’ll cry just like a child.
¿Por qué te vas? ¿Por qué te vas?Why are you leaving? Why are you leaving?
Bajo la penumbra de un farol (De un farol)Under the dim glow of a streetlamp (Of a streetlamp),
Se dormirán (Se dormirán)they’ll fall asleep (They’ll fall asleep),
Todas las cosas que quedaron por decirall the things that were left unsaid.
Se dormiránThey’ll fall asleep.
Junto a las manillas de un relojBeside the hands of a clock,
Esperaránthey’ll wait,
Todas las horas que quedaron por vivirall the hours that were left to live.
Esperarán (Esperarán)They’ll wait (They’ll wait).
Todas las promesas de mi amor se irán contigoAll the promises of my love will go with you.
Me olvidarás, me olvidarásYou’ll forget me, you’ll forget me.
Junto a la estación hoy lloraré igual que un niñoDown by the station today, I’ll cry just like a child.
¿Por qué te vas? ¿Por qué te vas?Why are you leaving? Why are you leaving?
Todas las promesas de mi amor se irán contigoAll the promises of my love will go with you.
Me olvidarás, me olvidarásYou’ll forget me, you’ll forget me.
Junto a la estación hoy lloraré igual que un niñoDown by the station today, I’ll cry just like a child.
¿Por qué te vas? ¿Por qué te vas?Why are you leaving? Why are you leaving?
Todas las promesas de mi amor se irán contigoAll the promises of my love will go with you.
Me olvidarás, me olvidarásYou’ll forget me, you’ll forget me.
Junto a la estación hoy lloraré igual que un niñoDown by the station today, I’ll cry just like a child.
¿Por qué te vas? ¿Por qué te vas?Why are you leaving? Why are you leaving?
The ¿PORQUÉ TE VAS? lyrics are about the pain of unfulfilled promises. Laura Pausini’s voice captures the ache of a love that fades but lingers in every unanswered question.