Hinata Mochizuki writes and performs ‘Prism’, a song that blends heartfelt lyrics with a warm melody. She collaborates with lyricist Kemlin and composers Junya Nakabayashi, Toshiyuki Kawahito, and Tanaka Ichiro to create this piece. Together, they craft a tune that mirrors the song’s themes of light and guidance.
Hinata sings about finding light in the dark, asking, ‘Baby, would you be my light in the dark?’ The narrator reflects on how life changes when walking alongside someone special, turning desolate views into cherished memories. The lyrics mention a prism spreading color inside the heart, a vivid metaphor for emotional transformation.
Asa no tsumetai kaze waThe cold morning wind,
Hikari no atatakasa oreminds me of the light’s warmth,
Oshiete kureru karabecause it’s teaching me how it feels.
Oshiete kureruIt’s showing me the way.
Sore mo kore mo zenbuEvery little thing and everything else,
Kimi to aruita karahappened because I’ve walked with you.
Hiru mo yoru mo zenbuThrough the day and the night, everything’s changed,
Kimi to narande iru karabecause I’m standing right here by your side.
Baby would you be my light in the darkBaby, would you be my light in the dark?
Mienakute moEven if I’m lost in the shadows,
Even if it’s raining and it’s drainingEven if it’s raining and it’s draining,
Terashite kureruyou’ll still shine your light for me.
Baby would you be my guide in the darkBaby, would you be my guide in the dark?
To light it up to light it upTo light it up, to light it up.
Hitoribocchi aruku michi mo kimi to naraA path I’d walk all alone becomes different with you,
Brighten upand it’ll brighten up.
Hitoribocchi ate mo nai kedo kimi no te o torebaI was wandering without a goal, but if I take your hand,
Brighten upthe world will brighten up.
Mite kita keshikiAll the scenery I’ve witnessed,
Kirei na toki mo sappuukei mothe beautiful times and the desolate views,
Omoide ni naruthey’ve all turned into precious memories.
Tokubetsu na hi mo nan demo nai hi moOn special days and on the ordinary ones too,
Mune no uchi prism hirogaria prism of color is spreading inside my heart.
Baby would you be my light in the darkBaby, would you be my light in the dark?
Even if it’s raining and it’s drainingEven if it’s raining and it’s draining,
Baby would you be my guide in the darkBaby, would you be my guide in the dark?
To light it up to light it upTo light it up, to light it up.
Shiranakatta sekai ga koko niA world I never knew is right here before me.
Tsuyogatte ita kara ga kowarete sokorajuu niThe shell of my false strength has shattered into pieces all around.
Te no hira no atatakasa o shiruI’ve come to know the warmth of your hand.
Yowasa o miseru koto wa utsukushiiShowing my vulnerability is a beautiful thing.
Shiroi hikari nanairo niThe white light turns into a spectrum of colors,
Tooku doko made moreaching out as far as the eye can see.
Hitoribocchi aruku michi mo kimi to naraA path I’d walk all alone becomes different with you,
The lyrics of ‘Prism’ highlight the power of love and support. Hinata Mochizuki delivers a message of hope and connection through this Japanese ballad.