Sooraj Santhosh’s song “Priyalokame” appears on the Sookshmadarsini album starring Nazriya Nazim and Basil Joseph. Lyricist Vinayak Sasikumar and composer Christo Xavier establish a tense mood. The track opens with a plea for the night to continue, asking if its story can be prolonged.
Priyalokame
Sooraj Santhosh • From “Sookshmadarsini”
Lyricist
Vinayak Sasikumar
Composer
Christo Xavier
Sookshmadarsini’s Priyalokame Lyrics Translation
The verses contain a direct appeal not to be blindfolded or led toward an abyss. The lyrics question if everything that glimmers is truly bright. The meaning of the “Priyalokame” lyrics points to a deep fear of being deceived by false hope.
Priyalokame PularaatheyeeOh, dear world, don’t let this dawn break
Shubharaathrithan Katha NeelumoWill the story of this good night continue?
Ushassaakave Vidhi MaarumoWhen morning arrives, will fate change?
Chevi Kelppatho NunayaakumoWill what my ears hear become a lie?
En Mukham Pothaathe NeeDon’t you cover my face
Kayam Kaattathe NeeDon’t you show me the abyss
Udan Kanketti KaattilDon’t blindfold me and lead me
Kondoy VidaatheInto the wild, only to leave me
Ee MinungunnathellamIs everything that glimmers
ThilakkangalaavoA real and brilliant shine?
Rahasyam Doore VettamIs the secret so distant, the light
KittaathirippoWill never reach it?
Mele VaanakkombilUp there, on the sky’s branch
VellithingalirikkaneLet the silver sliver sit
Thazhe NadakkanathellamAt everything happening down below
Kandu ChirikkaneLet it watch and laugh
Neele PaalappookkalAll along the path, let the ‘Pala’ flowers
Motham Manam ParathaneSpread their fragrance completely
Aaro MohangalthanLet someone carve up desires
Appam VettippakukkaneAnd share them like bread
Priyalokame PukamanjileOh, dear world, in this smoke-like mist
Mara Neekkumo ThanuppaattumoWill you lift the veil, will you soothe the cold?
Ini Paathira SukhanidrayoIs the coming midnight a peaceful sleep
Bhayamettidum Oru SwapnamoOr a dream that will bring on fear?
En Mukham Pothaathe NeeDon’t you cover my face
Kayam Kaattathe NeeDon’t you show me the abyss
Udan Kanketti KaattilDon’t blindfold me and lead me
Kondoy VidaatheInto the wild, only to leave me
Ee MinungunnathellamIs everything that glimmers
ThilakkangalaavoA real and brilliant shine?
Rahasyam Doore VettamIs the secret so distant, the light
KittaathirippoWill never reach it?
Priyalokame PularaatheyeeOh, dear world, don’t let this dawn break
Shubharaathrithan Katha NeelumoWill the story of this good night continue?
Ushassaakave Vidhi MaarumoWhen morning arrives, will fate change?
Chevi Kelppatho NunayaakumoWill what my ears hear become a lie?
En Mukham Pothaathe NeeDon’t you cover my face
Kayam Kaattathe NeeDon’t you show me the abyss
Udan Kanketti KaattilDon’t blindfold me and lead me
Kondoy VidaatheInto the wild, only to leave me
Ee MinungunnathellamIs everything that glimmers
ThilakkangalaavoA real and brilliant shine?
Rahasyam Doore VettamIs the secret so distant, the light
The song maintains a state of anxious waiting, resisting the arrival of morning. A distant moon is described as watching and laughing at the events below. This blend of desperate pleas and cosmic indifference creates an unsettling feeling of powerlessness before a truth.