Promenons-Nous Sur L’Avenue Lyrics (with English Meaning): Ymck

YMCK the artist writes lyrics that tell a story of spring romance, while Midori Kurihara and Takeshi Yokemura compose the music for their 2023 EP. Midori Kurihara drafts verses that describe a high‑spirited walk down the main street, mentioning a scent of violet and shoob‑be‑doo‑wah beats. YMCK the vocalist delivers a bright hook, inviting listeners to stroll together.

Promenons-Nous Sur L'Avenue Lyrics (with English Meaning): Ymck
Released: February 20, 2026

Promenons-nous sur l’avenue

Ymck

Lyricist
Midori Kurihara, Takeshi Yokemura
Composer
Midori Kurihara, Takeshi Yokemura, Ymck, Quad(Luvtrax)

Promenons-nous sur l’avenue Lyrics Translation – Ymck

Midori Kurihara mentions a jasmine turning into a thorn to describe a buoyant rendezvous, using shoob‑be‑doo‑wah rhythms. Takeshi Yokemura lists bicycles in the city lanes, showing how crowds bounce with the song’s rhythm. The lyricist author translates the line ‘Let’s walk the main street together’ into English, keeping it at nine words.

Haru ni sasoware towa e mowaBeckoned by spring, just you and me,
Oshare ni odekakeWe’re heading out in style.
Kokoro hazumi kotori mo utauMy heart’s bouncing and the birds are singing too,
Suteki na yokan papapayapaWith a wonderful feeling of what’s to come, papapayapa.
Menukidouri wo futari de arukimashouLet’s take a walk down the main street together,
Gokigen niIn such high spirits.
Ukiuki no randebuuIt’s a ‘buoyant’ rendezvous,
Ukiuki no randebuuA ‘buoyant’ rendezvous.
Iei iei iei ieiYeah, yeah, yeah, yeah,
Ukiuki de shubiduwaaBouncing along with a shoob-be-doo-wah.
Haru no kaori wa romantikkuThe scent of spring is so romantic,
Hana hiraku kisetsuIn this season of blooming flowers.
Sumire iro ni machi mo hanayaguThe city’s brightening up in violet hues,
Suteki na yokan papapayapaWith a wonderful feeling of what’s to come, papapayapa.
Menukidouri de kaimono shimashouLet’s go shopping on the main street,
Gokigen niIn such high spirits.
Ukiuki no randebuuIt’s a ‘buoyant’ rendezvous,
Ukiuki no randebuuA ‘buoyant’ rendezvous.
Iei iei iei ieiYeah, yeah, yeah, yeah,
Ukiuki de shubiduwaaBouncing along with a shoob-be-doo-wah.
Ukiuki no randebuuIt’s a ‘buoyant’ rendezvous,
Iei iei iei ieiYeah, yeah, yeah, yeah,
Ukiuki de shubiduwaaBouncing along with a shoob-be-doo-wah.

Promenons-nous sur l’avenue Music Video

An upbeat track lands on playlists. The translation of ‘Promenons-nous sur l’avenue’ lyrics highlights a buoyant rendezvous, and English lyrics by the performer describe a carefree stroll down the main street.