Pularumbo Thotte Lyrics Translation | Kundala Puranam | Abhaya Hiranmayi | Blesson Thomas

Abhaya Hiranmayi brings life to Pularumbo Thotte with her soulful voice. Santhosh Puthukkunnu writes the lyrics, while Blesson Thomas composes the melody. The song is part of the album Kundala Puranam, blending folk traditions with a modern touch.

Pularumbo Thotte Lyrics Translation | Kundala Puranam | Abhaya Hiranmayi | Blesson Thomas
Released: June 11, 2024

Pularumbo Thotte

Abhaya Hiranmayi | Blesson Thomas • From “Kundala Puranam”

Lyricist
Santhosh Puthukkunnu
Composer
Blesson Thomas

Kundala Puranam’s Pularumbo Thotte Malayalam Lyrics English Translation

The songwriter paints a picture of daily struggles through vivid details like the well, the pulley, and the endless chores. A key line, ‘I’m the entire local panchayat administration,’ sums up the overwhelming burden of responsibility. Blesson Thomas’s tune mirrors the repetitive rhythm of these tasks, adding depth to the story.

Boo Kinalu Boo Kappi Bu KayaruThe well, the pulley, and the rope,
Bu Paani Bu Vellam Bu Kudikkaluthe bucket, the water, and the drinking,
Bu Kulikkalu Bu Nanakkaluthe bathing, and the washing of clothes.
Poo Kinalu Poo Kappi Bu KayaruOh, the well, the pulley, and the rope,
Bu Paani Bu Vellam Bu Kudikkaluthe bucket, the water, and the drinking,
Bu Kulikkalu Bu Nanakkaluthe bathing, and the washing of clothes.
Poo Kinalu Poo Kappi Bu KayaruOh, the well, the pulley, and the rope,
Bu Paani Bu Vellam Bu Kudikkaluthe bucket, the water, and the drinking,
Bu Kulikkalu Bu Nanakkaluthe bathing, and the washing of clothes.
Polarumbo Thotte KuliyaaSince the crack of dawn, I’ve been bathing,
Pinne Pathirayolam Nanayaaand then I’m soaking wet until midnight.
Oru Naalum Parajaa Theera NooranuEven if I talk about it for a hundred days, the complaints won’t end.
Athi Raavile Kani KaananonnuEarly in the morning, the first thing I see
Paalum Paathravum Kallanumethumis the milkman, the vessels, and the thief arriving.
Avane Kandalannayyo Enthoru Gathi KedaaWhen I see him, oh, what a miserable state it is!
Orutheere Kayyil Oru Kettolam ThuniyaaOne person has a whole bundle of clothes in hand;
Ithu Thanne Paniyathis is the only work I have.
Oru Theera PaniyayayyaIt’s an endless cycle of chores, oh my!
Unakkanayakkol Athinaayi GusthiI have to wrestle just to hang them out to dry;
Kananum Kayya Kelkkanum KayyayyayyoI can’t bear to see it or hear about it anymore!
Poo Kinalu Poo Kappi Bu KayaruOh, the well, the pulley, and the rope,
Bu Paani Bu Vellam Bu Kudikkaluthe bucket, the water, and the drinking,
Bu Kulikkalu Bu Nanakkaluthe bathing, and the washing of clothes.
Ennum Nirakkanam Kudam NjanEvery day, I’m the one who must fill the pots,
Athi Kaalam Thettiya Nerathum Njanand even at the most odd hours, it’s still me.
Alla Pinna Thonda Nanayaan GathiyeyillappaOtherwise, there’s no way to even wet my throat, man.
Panjayathanenna Thonnal AaIt feels like I’m the entire local ‘panchayat’ administration.
Panjathikka Vende VendaaI don’t need this kind of poverty or struggle, no I don’t.
Chuttum Kinarukalunde Athu VattippoyappoThere are wells all around, but since they’ve dried up,
Nanakkan Venam Kudikkan VenamI need water to wash, and I need water to drink.
Kudiukkan Kotan Kallolam VenamTo give them water, I need as much as a mountain of stones.
Nokkanalundu KelkkanaalunduttaThere are people watching, and there are people listening,
Ellam Kaananaalunduthere’s someone to see everything.
Parayaan KayyullappaI just can’t find the words to say it, man;
Marayaan AavullalloI can’t even hide from it!
Enakku Vattan Vendii ThonnipokunnuI’m starting to feel like I’m losing my mind.

Pularumbo Thotte Music Video

The meaning of Pularumbo Thotte is about the weight of daily toil. Abhaya Hiranmayi’s vocals bring a raw honesty to the lyrics, making the struggles feel real and relatable.