Puzhayarikiletho Lyrics [English Translation] | Amal C Ajith | Vineeth Sreenivasan

Vineeth Sreenivasan and Amal C Ajith sing Puzhayarikiletho from the 2023 album Zha. Lyricist Sudhi writes with composer Rajesh Babu K. Sooranad to craft this gentle melody about eternal love. The song describes love as timeless as nature and essential as earth’s hues.

Puzhayarikiletho Lyrics [English Translation] | Amal C Ajith | Vineeth Sreenivasan
Released: August 21, 2023

Puzhayarikiletho

Amal C Ajith | Vineeth Sreenivasan • From “Zha”

Lyricist
Sudhi
Composer
Rajesh Babu K. Sooranad

Puzhayarikiletho Lyrics Meaning Amal C Ajith | Vineeth Sreenivasan | Zha

Sudhi writes poetically: ‘You are the crimson ray in this heart’ and ‘you will always be my shadow, as my partner.’ These lines show a bond stronger than lifetimes. The lyrics compare love to moonlight and flowing streams.

Puzhayarikiletho Eenagal Theerkkum KaalamA time that creates melodies somewhere by the riverside,
Manamozhigiyengoraagagal Korkkum NeramA moment when the heart melts and weaves tunes.
Ee Aaksham Mele VenmeghagalaayiLike white clouds high in this sky,
Ee Aathmaavil PeyyunniyaayagalilIn the moments it rains upon this soul.
Ennennum Snehamaayi Nee Vannennil Thalamayi NeeForever as love, you came into me; you became my rhythm.
Janmagal Thedunni ChangaathiyaayiSeeking for lifetimes, as a companion.
Ee Chankile Chenkathiraayi Nee Ee Chinnum Chanthiranaayi NeeYou are the crimson ray in this heart, you are this drizzling moonlight.
Ennennu Pon Niramaayi Nee Cherum KoodeForever as a golden hue, you will join me.
Ee Mannin Pooniramayi NeeYou are the floral hue of this earth.
Ee Vinnin Poonilavaayi NeeYou are the blossoming moonlight of this sky.
Ini Ennum Ennizhalagum Nee KoottayiiFrom now on, you will always be my shadow, as my partner.
Etho Ninavil Nirayunnoru Sneham ThoogiShowering a love that fills some memory,
Aaro Paadi Hridhayathin EenagalSomeone sang the melodies of the heart.
Ariyaathetho Thenvandukal MoolipadunneramAs some honeybees hum a song unknowingly,
Ariyaathenne Pookanttin Thaalam ThediUnknowingly, it sought the rhythm of my gaze.
Thunayaayi Innunee ArikeyToday you are near, as my support.
Thanalaayi Ennunee ChaareToday you are beside me, as my shade.
Thuzhayaayi Ennum Nee Thunayaayi Mannile Ozhugumi AruvikalaaForever you are an oar, a companion, like the streams flowing on this earth.
Ee Chankile Chenkathiraayi NeeYou are the crimson ray in this heart.
Ee Chinnum Chanthiranaayi NeeYou are this drizzling moonlight.
Ennennu Pon Niramaayi Nee Cherum KoodeForever as a golden hue, you will join me.
Ee Mannin Pooniramayi NeeYou are the floral hue of this earth.
Ee Vinnin Poonilavaayi NeeYou are the blossoming moonlight of this sky.
Ini Ennum Ennizhalagum Nee KoottayiiFrom now on, you will always be my shadow, as my partner.
Etho Manavum Nirayunnoraagham MooliHumming a tune that fills some mind,
Enno Kelkkan Kothi Poondini MohangalDesires that have long yearned to listen.
Ariyaathetho Orma Poovayi Enne PulkumnneramWhen, unknowingly, some memory embraces me like a flower,
Ariyaathetho Thennal Pole Nee VannennilUnknowingly, you came into me like a gentle breeze.
Thunayaayi Ennunee ArikeToday you are near, as my support.
Thanalayi Ennunee ChaareToday you are beside me, as my shade.
Thuzhayaayi Ennum Thuzhayaayi VinnileForever an oar, an oar in the sky,
Ozhugumii MukilugalaayiLike these flowing clouds.
Ee Chankile Chenkathiraayi NeeYou are the crimson ray in this heart.
Ee Chinnum Chanthiranaayi NeeYou are this drizzling moonlight.
Ennennu Pon Niramaayi Nee Cherum KoodeForever as a golden hue, you will join me.
Ee Mannin Pooniramayi NeeYou are the floral hue of this earth.
Ee Vinnin Poonilavaayi NeeYou are the blossoming moonlight of this sky.
Ini Ennum Ennizhalagum Nee KoottayiiFrom now on, you will always be my shadow, as my partner.

Puzhayarikiletho Music Video

The Puzhayarikiletho lyrics translation explores devotion woven through natural imagery. Discover how the song paints love as both companion and guiding force in its English version.