Pyar Lyrics by Mankirt Aulakh is a beautiful Punjabi song. The romantic single is the impressive lyrics of Fatehmeet. Read the English translation of Mankirt Aulakh’s ‘Pyar Kardi Song’ in order to find out the meaning of track’s new stanzas.
Song Name: | Pyar (Punjabi) |
Singer(s): | Mankirt Aulakh |
Lyrics Writer(s): | Fatehmeet |
Music Director(s): | N/A |
Record Label: | Darks Music · |
MANKIRT AULAKH – PYAR KARDI FULL SONG LYRICS ENGLISH MEANING
Maayein Main Jinu Pyar Kardi,
Mere Laayak Te Munda Bada Nek Ni,
Oh Jidaan Da Zamana Ajj Da,
Ohde Naal Rehn Lagge Mainu Safe Ni,
Dear Mother, the man I love is a good person, and he deserves me.
Compared to the people around, I feel safer to be with him.
Rang Ohda Sawla Jeya, Na Bahla Gora Chitta Ae,
Vekhne Nu Bhola Lagda, Thoda Jeya Subha Da Tikha Ae (X2),
He’s got a dusty skin; he’s not very fair.
He looks entirely innocent, but he’s smart.
Har Mang Meri Puri Karda,
Mere Piche Baitha Cellphone Vech Ni,
He fulfils all my wishes, even though he sold his cellphone for me.
Mayein Main Jihnu Pyar Kardi, Mere Layak Te Munda Nek Ni,
O Jidaan Da Zamana Ajj Da, Ohde Nal Rehn Lagge Mainu Safe Ni.
Dear Mom, the person I love is a good guy, and he is worthy of me.
I feel safer to be with him compared to the people of these days.
Na Dil Ch Ghamand Osde, Oh Dil Saaf Rakhda,
Gall Kare Matlab Di, Na Uche Shaunk Rakhda (X2),
He doesn’t have arrogance in his heart; his heart is clean.
He only talks about what’s necessary; he doesn’t have fancy hobbies.
Na Gairaan Wal Akh Osdi,
Sohaan Khaave Guru Ghar Matha Tek Bai,
He never stares at any of the other girls.
Even in the name of God, he can swear.
Maayein Main Jinu Pyar Kardi,
Mere Laayak Te Munda Bada Nek Ni,
Oh Jidaan Da Zamana Ajj Da,
Ohde Naal Rehn Lagge Mainu Safe Ni.
Dear Mother, the guy I love is a decent one, and he is deserving of me.
Compared to the people of these days, I feel safer to be with him.
Ikko Hai Fikar Pyaar Di, Papa Ji Ne Naiyo Mann’na,
Main De Dau Kurbani Pyar Di,
Ohna Agge Sir Kadd Ke Nai Challna (X2),
The only troubling thing is that my father would never approve of our relationship.
I would gladly sacrifice my love, but I will never speak against my parents.
Ve Fateh Meet Maaf Kar Dayi,
Meri Vaddeyan De Agge Koi Pesh Nai,
Forgive me, my darling.
Because when it comes to my parents, I’m powerless.
Mayein Main Jihnu Pyar Kardi, Mere Layak Te Munda Nek Ni,
O Jidan Da Zamana Ajj Da, Ohde Nal Rehn Lagge Mainu Safe Ni.
Dear Mum, the man I love is a great one, and he is deserving of me.
I feel safer to be with him relative to the people of these days.