Qalbi Mo Qawi Lyrics English (with Translation) | Majed Al Mohandis

Majed Al Mohandis delivers a heartfelt ballad with ‘Qalbi Mo Qawi.’ The vocalist joins forces with lyricist Ali Saber and composer علي رياض to create a touching melody. The song dives into themes of love and longing, with Majed’s voice carrying the weight of every word.

Qalbi Mo Qawi Lyrics English (with Translation) | Majed Al Mohandis
Released: February 1, 2026

Qalbi Mo Qawi

Majed Al Mohandis

Lyricist
Ali Saber, علي رياض
Composer
Ali Saber, علي رياض, Majed Al Mohandis

Qalbi Mo Qawi Lyrics English Translation by Majed Al Mohandis

Ali Saber writes lyrics that speak directly to the pain of separation. A standout line translates to, ‘My heart isn’t strong, now that you’re gone.’ The words describe a world that feels empty without a loved one, focusing on the small details that make their absence unbearable.

Kull shey jarrabto w jaraato hatta el zaalI’ve tried everything and endured even the sorrow.
Illa ghiyabak ya habibi malo halBut there’s no solution for your absence, my love.
Ay shey areed ahchiWhatever I want to say,
Lazem adhkurak biI find myself mentioning you in it.
Irjaali mo tedri bdonak yintehiCome back to me; don’t you know I’m finished without you?
Qalbi mo qawiMy heart isn’t strong.
Baad oyounak ma laqi haliNow that you’re gone, I can’t find myself.
W ani bdonak ma indi ghaliAnd without you, I’ve got no one precious left.
Baad oyounakNow that you’re gone,
Ma laqi haliI just can’t find myself.
W ani bdonakAnd without you,
Ma indi ghaliI’ve got no one precious left.
B qalbi makanak lehassa khaliYour place in my heart is still empty.
Baad oyounak ma laqi haliNow that you’re gone, I can’t find myself.
W ani bdonakAnd without you,
Ma indi ghaliI’ve got no one precious left.
Enta law aayesh methl ma ani eshtIf you lived the way I’ve lived,
Jan ajet w kull shey men idak eftyou would’ve come back and let everything go.
Kullama nwayt feragEvery time I intend to separate,
Arjaa elak achtaqI come back to you, longing.
Enta el adhab el ma areedo yintehiYou’re the pain that I don’t ever want to end.
Qalbi mo qawiMy heart isn’t strong.
Moshtaq asmaa ay kelma b sotakI’m longing to hear any word in your voice.
Shqad taabni law tedri skotakIf you only knew how much your silence exhausts me.
Moshtaq asmaa ay kelma b sotakI’m longing to hear any word in your voice.
Shqad taabni law tedri skotakIf you only knew how much your silence exhausts me.
Wahshat ed dunya el ma biha wjoudakThe world is so lonely without your presence.
Baad oyounak ma laqi haliNow that you’re gone, I can’t find myself.
W ani bdonakAnd without you,
Ma indi ghaliI’ve got no one precious left.

Qalbi Mo Qawi Music Video

The translation of ‘Qalbi Mo Qawi’ lyrics explores the ache of a heart weakened by loss. Majed Al Mohandis sings in Arabic, bringing a universal story of love and longing to life.