QUESTIONS LYRICS – THE PROPHEC

Questions Song Lyrics by The PropheC is the latest Punjabi song from him. Sukh Sanghera is director of the music video and J Statik is the music producer. The PropheC also has drafted the lyrics to his track Questions. Now, grab the English translation of this track and find out the meaning of its Punjabi lyrics.

The PropheC - Questions lyrics
Song Name: Questions
Singer(s): The PropheC
Lyrics Writer(s): The PropheC
Music Director(s): J Statik
Music Video Director: Sukh Sanghera
The English translation of ‘The Prophec’s Questions Lyrics’ is live now — check it out!

THE PROPHEC – QUESTIONS PUNJABI SONG LYRICS

  • Normal
  • Translation
Kahton! Kahton! Kahton!
Kahton Chhad Gayi Ae Tu Mainu,
Kahton Rokeya Nayi Main Tainu,
Kahton Samajh Na Paya Main,
Kahton Dil Ch Vasaya Tainu,

Hun Uthde Sawal, Uthde Sawal,
Jad Aundi Teri Yaad,
Hun Uthde Sawaal, Uthde Sawaal,
Jad Aondi Teri Yaad,

Kahton Roz Teri Yaad Mainu Aawe,
Kahton Hanju Methon Jande Naiyo Gin,
Kahton Akhiyan Cho Dard Na Jawe, Tere Bin.

Ni Dilan Wich Vasi Aein,
Tainu Bhuleya Vi Na Methon Jawe,

Ni Dilan Wich Vasi Aein,
Sawal Ehi Mainu Samajh Na Aawe,

Kahton Hoya Naiyo Pyar Dobara,
Kahton Dil Nu Na Lagge Koi Pyara,
Kahton Jind Sadi Othe Ruki Aa,
Jithe Aakhri Si Hoi Mulaqat,

Kahton Kalla Paina Rehna, Dardaan Nu Sehna,
Fookaan Kiwein Yaadan Nu,

Dil Mannda Nai Kehna Tere Ne Jo Naina
Sauwaan Kiwein Raatan Nu,

Hun Uthde Saval, Uthde Saval,
Jad Aundi Teri Yaad,
Hun Uthde Savaal, Uthde Savaal,
Jad Aondi Teri Yaad,

Kahton Roj Teri Yaad Mainu Aawe,
Kahton Hanju Methon Jandey Nahiyo Gin,
Kahton Akhiyan Cho Dard Na Jave, Tere Bin.

Mainu Dasde Jawab! Mainu Dasde Jawab!

Chhad Kyon Gayi Marjane Nu,
Duniya De Taane Hun Khaan Nu,
De Gayi Tu Hanju Marjane Nu,
Dilan Ch Dard Dabaane Nu,

Kahton Kho Laye Chain Mere,
Reh Gaye Hun Gham Mere Naal,
Tere Nal Aidaan Jad Ho Jauga,
Phir Tuhi Puchengi Sawal,

Kahton Roz Teri Mainu Aawe,
Kahton Hanju Methon Jande Naiyo Gin,
Kahton Akhiyan Cho Dard Na Jawe, Tere Bin,

Ni Dilan Wich Vasi Aein,
Tainu Bhuleya Vi Na Methon Jawe,

Ni Dilan Wich Vasi Aein,
Sawal Ehi Mainu Samajh Na Aawe.

QUESTIONS LYRICS | ENGLISH MEANING | THE PROPHEC

Kahtøn! Kahtøn! Kahtøn!
Kahtøn Chhad Gayi Ae Tu Mainu,
Kahtøn Røkeya Nayi Main Tainu,
Kahtøn Samajh Na Paya Main,
Kahtøn Dil Ch Vasaya Tainu,

Why! Why! Why!
Why did you leave me?
Why couldn’t I have stopped you?
Why can’t I understand that?
Why have you placed me in my heart?

Hun Uthde Sawal, Uthde Sawal,
Jad Aundi Teri Yad,

Questions arise now when I miss you.

Kahtøn Røz Teri Yad Mainu Awe,
Kahtøn Hanju Methøn Jande Naiyø Gin,
Kahtøn Akhiyan Chø Dard Na Jawe, Tere Bin.

Why am I missing you every day?
Why am I not able to count my tears?
Why is there still pain in my eyes, without you?

Ni Dilan Wich Vasi Aein,
Tainu Bhuleya Vi Na Methøn Jawe,
Ni Dilan Wich Vasi Aein,
Sawal Ehi Mainu Samajh Na Awe,

Girl, you’re in my heart.
I can’t forget about you.
Girl, are you living in my heart?
I can’t figure it out.

Kahtøn Høya Naiyø Pyar Døbara,
Kahtøn Dil Nu Na Lagge Køi Pyara,
Kahtøn Jind Sadi Øthe Ruki Aa,
Jithe Akhri Si Høi Mulaqat,

Why didn’t I fall in love again, huh?
Why can’t my heart find anyone else likeable?
Why is my life stuck in the place where we last met.

Kahtøn Kalla Paina Rehna, Dardan Nu Sehna,
Føøkan Kiwein Yadan Nu,
Dil Mannda Nai Kehna Tere Ne Jø Naina
Sauwan Kiwein Ratan Nu,

Why do I have to live on my own and suffer the pain?
How am I supposed to bury your memories?
My heart doesn’t listen to me.
Thinking of your eyes makes me sleepless, how am I supposed to sleep at night?

Hun Uthde Saval, Uthde Saval,
Jad Aundi Teri Yad,
Now the questions are coming up, the questions arise, when I miss you.

Kahtøn Røj Teri Yad Mainu Awe,
Kahtøn Hanju Methøn Jandey Nahiyø Gin,
Kahtøn Akhiyan Chø Dard Na Jave, Tere Bin.

Why am I missing you every day?
Why am I not able to count my tears?
Why do I still have pain in my eyes? Without you, Girl!

Mainu Dasde Jawab! Mainu Dasde Jawab!
Please answer me, girl! Please answer me, girl!

Chhad Kyøn Gayi Marjane Nu,
Duniya De Tane Hun Khan Nu,
De Gayi Tu Hanju Marjane Nu,
Dilan Ch Dard Dabane Nu,

Why did you give up this stupid one (me)!
To tolerate the sarcasm of the world?
You have left me with tears, to live with the grief in my heart.

Kahtøn Khø Laye Chain Mere,
Reh Gaye Hun Gham Mere Nal,
Tere Nal Aidan Jad Hø Jauga,
Phir Tuhi Puchengi Sawal,

Why did you take away my comforts?
As it is now, only misery accompanies me.
If something similar happens to you, you too will ask the same questions.

Kahtøn Røz Teri Mainu Awe,
Kahtøn Hanju Methøn Jande Naiyø Gin,
Kahtøn Akhiyan Chø Dard Na Jawe, Tere Bin,

Why do I miss you every day?
Why can’t I count my tears?
Why am I still having pain in my eyes? Without you, O girl!

Ni Dilan Wich Vasi Aein,
Tainu Bhuleya Vi Na Methøn Jawe,
Ni Dilan Wich Vasi Aein,
Sawal Ehi Mainu Samajh Na Awe.

Girl, you are in my heart.
I am not able to forget you.
Girl, you are in my heart?
This questions bothers me.

QUESTIONS MUSIC VIDEO | THE PROPHEC

Behind The Scenes of Making Questions Music Video

SIMILAR SONGS