M.M. Keeravani’s composition for ‘Matrudevobhava’ features Madhavi and Nassar. Lyricist Veturi Sundararama Murthy crafts a somber mood around inevitable loss. The track maintains a consistent tone of resignation through minor-key arrangements.

Raalipoye Puvva
M.M Keeravani • From “Matrudevobhava”
Matrudevobhava’s Raalipoye Puvva Telugu Lyrics English Meaning
Veturi questions melodies in a flower without its gardener. He compares dissolving relationships to passing clouds. The lyrics avoid sentimental language while describing scattered nests and extinguished lamps.
Raalipoye Puvva Neeku RaagalendukeOh falling flower, why do you still hold these melodies?
Thotamaali Nee Thodu Ledu LeThe gardener is no longer by your side.
Vaalipoye Podda Neeku VarnaalendukeOh setting sun, why do you still display these colors?
Lokamennado CheekataayeleThe world turned dark for you a long time ago.
Neekidige Tellavaarani ReyammaThis is an endless night that won’t see the dawn.
Kaliki Maa Chilaka Paadaku Ninnati Nee RaagamOh beautiful parrot, don’t sing the songs of your past.
Raalipoye Puvva Neeku RaagalendukeOh falling flower, why do you still hold these melodies?
Thotamaali Nee Thodu Ledu LeThe gardener is no longer by your side.
Vaalipoye Podda Neeku VarnaalendukeOh setting sun, why do you still display these colors?
Lokamennado CheekataayeleThe world turned dark for you a long time ago.
Chedirindi Nee Goodu GaaligaYour nest has been scattered by the wind.
Chilaka Gorinkamma GaadhagaThe story of the parrot and the myna is now just a tale.
Chinnaari Roopalu Kanneeti Deepaalu KaagaaThose little ones have turned into lamps burning with tears.
Tanavaadu Taarallo CheragaaYour companion has joined the stars above.
Manasu Maangalyaalu JaaragaThe sacred threads of marriage have slipped away.
Sindhoora Varnaalu Tellaari ChallaaripogaaThe vibrant vermilion has faded as the day cools down.
Thirige Bhoomaatavu NeevaiYou’re like the spinning Mother Earth.
Vekhuvalo VennelavaiYou’re the moonlight fading into the dawn.
Karige Karpooramu NeevaiYou’re the camphor that burns and melts away.
Aashalake HaarathivaiYou’ve become the final offering of light for all hopes.
Raalipoye Puvva Neeku RaagalendukeOh falling flower, why do you still hold these melodies?
Thotamaali Nee Thodu Ledu LeThe gardener is no longer by your side.
Vaalipoye Podda Neeku VarnaalendukeOh setting sun, why do you still display these colors?
Lokamennado CheekataayeleThe world turned dark for you a long time ago.
Anubandhamanteney AppuleRelationships are nothing but debts we owe.
Karige Bandhaalanni MabbuleAll these dissolving bonds are just passing clouds.
Hemantha Raagaala Chemanthule VaadipoyeThe winter chrysanthemums have all withered away.
Tana Rangu Maarindi RakthameThe very color of blood has changed.
Tanatho Raalenandi PaashameThis earthly bond refused to follow you.
Deepaala Pandakki Deepaale KondekkipoyeOn the festival of lights, the lamps themselves have gone out.
Pagile Aakaasham NeevaiYou’re the sky that’s cracking apart.
Jaaripade JaabilivaiYou’re the moon slipping from the heavens.
Migile Aalaapana NeevaiYou’re the lingering melody that remains.
Teega Tege VeeniyavaiYou’re the Veena whose strings have snapped.
Raalipoye Puvva Neeku RaagalendukeOh falling flower, why do you still hold these melodies?
Thotamaali Nee Thodu Ledu LeThe gardener is no longer by your side.
Vaalipoye Podda Neeku VarnaalendukeOh setting sun, why do you still display these colors?
Lokamennado CheekataayeleThe world turned dark for you a long time ago.
Raalipoye Puvva Music Video
Telugu poetry about fading beauty gains clarity through Raalipoye Puvva lyrics translation. Veturi’s work examines why vibrancy persists when connections dissolve. Mortality remains the central focus without resolution.