“Rabb Nal Gall,” a Punjabi ballad by Nirvair Pannu, blooms with tender devotion and heartfelt love. Meaning “talk with God,” the title reflects a girl’s quiet confidence in her divine plea for her beloved. Jagjit Brar’s lyrics capture her unwavering commitment to their bond. Deol Harman’s composition wraps the words in a soft, soulful melody.

Track | Rabb Nal Gall |
Artist(s) | Nirvair Pannu |
Writers | Jagjit Brar |
Music Maker | Deol Harman |
Players | Geet Goraaya, Nirvair Pannu |
Release Date | April 6, 2025 |
Nirvair Pannu’s translation of “Rabb Nal Gall” lyrics unveils a girl’s promise, assuring her beloved their love is blessed. Jagjit Brar pens a gentle tale of faith and adoration, her verses glowing with trust and surrender. The chorus, “Teri Meri Rabb Nal Ve Gall Kari Baithi Aa,” translates to “I have already spoken to God about us.”
Nirvair Pannu’s Rabb Nal Gall Lyrics (with English Translation)
Mereyan Khayalan Vicho Udde Teri Mehak Ve,
Your fragrance drifts from my thoughts.
Bolde Ae Muhon Jadon Dolda Ae Shehad Ve,
When you speak, it is like honey pours from your mouth.
Kalla Ek Nahio Pal Harpal Kari Baithi Aa,
I have done this for every moment, not just one;
Teri Meri Rabb Nal Ve Gall Kari Baithi Aa Main,
I have already spoken to God about us.
Teri Meri Rabb Nal Ve Gall Kari Baithi Aa Main,
I have already spoken to God about us.
Teri Meri Rabb Nal Gall Kari Baithi Aa,
I have already spoken to God about us.
Mil Gaiyan Roohan Karan Ishqe Di Rakhi Main,
Our souls have met; I will guard this love.
Chete Nahio Hor Kujh, Tere Ch Gavachi Main,
I remember nothing else; I am lost in you.
Tere Matthe Wale Batt Da, Ve Hall Kar Baithi Aa,
I have smoothed the worry lines on your forehead.
Teri Meri Rabb Nal Ve Gall, Kari Baithi Aa Main,
I have already spoken to God about us.
Teri Meri Rabb Nal Ve Gall Kari Baithi Aa Main,
I have already spoken to God about us.
Teri Meri Rabb Nal Gall Kari Baithi Aa,
I have already spoken to God about us.
Tu Hathan Utte Mainu, Lagge Tareya Laye Aa Utar Ve,
It feels like you have brought down the stars onto my hands.
Tereyan Nainan De Vich Disseya Pyar Ve,
I have seen love in your eyes.
Koi Ishq Nishani Mere Kanna Nu Kara Dayi,
Adorn my ears with a token of love.
Phull Haye Ve Boohiyan Wale, Bhavein Jholi Pa Davi,
Even if you just place trashed flowers in my lap.
‘Jagjeet’ Lokkan Wale Chhal Parhi Baithi Aa Main,
Jagjeet (‘Jagjeet’ – the lyricist’s name), I have understood the deceit of people.
Teri Meri Rabb Nal Ve Gall Kari Baithi Aa Main,
I have already spoken to God about us.
Teri Meri Rabb Nal Ve Gall Kari Baithi Aa Main,
I have already spoken to God about us.
Teri Meri Rabb Nal Gall Kari Baithi Aa,
I have already spoken to God about us.
Ho Sade Utte Paindi Nahiyo Nazran Di Rat Ve,
The night of evil eyes does not fall upon us.
Chunni Larh Bannhi Baithi Tera Mera Sath Ve,
I have tied our bond to the end of my scarf (‘chunni’ – a long scarf).
Rakh Fikran Nu Passe Das Kahdiyan Ne Fikran,
Put worries aside; tell me, what worries are there?
Mera Kujh Vi Nai Aithe Sacchi Mere Bad Ve,
Truly, nothing else here matters after you.
Teri Pairh Vich Channa Pair Dhari Baithi Aa Main,
My dear (‘channa’ – term of endearment, like ‘moon’ or ‘darling’), I have placed my feet in your footprints.
Teri Meri Rabb Nal Ve Gall Kari Baithi Aa Main,
I have already spoken to God about us.
Teri Meri Rabb Nal Ve Gall Kari Baithi Aa Main,
I have already spoken to God about us.
Teri Meri Rabb Nal Gall Kari Baithi Aa,
I have already spoken to God about us.Mereyan Khayalan Vicho Udde Teri Mehak Ve,
Your fragrance drifts from my thoughts.
Bolde Ae Muhon Jadon Dolda Ae Shehad Ve,
When you speak, it is like honey pours from your mouth.
Kalla Ek Nahio Pal Harpal Kari Baithi Aa,
I have done this for every moment, not just one;
Teri Meri Rabb Nal Ve Gall Kari Baithi Aa Main,
I have already spoken to God about us.
Teri Meri Rabb Nal Ve Gall Kari Baithi Aa Main,
I have already spoken to God about us.
Teri Meri Rabb Nal Gall Kari Baithi Aa,
I have already spoken to God about us.
Mil Gaiyan Roohan Karan Ishqe Di Rakhi Main,
Our souls have met; I will guard this love.
Chete Nahio Hor Kujh, Tere Ch Gavachi Main,
I remember nothing else; I am lost in you.
Tere Matthe Wale Batt Da, Ve Hall Kar Baithi Aa,
I have smoothed the worry lines on your forehead.
Teri Meri Rabb Nal Ve Gall, Kari Baithi Aa Main,
I have already spoken to God about us.
Teri Meri Rabb Nal Ve Gall Kari Baithi Aa Main,
I have already spoken to God about us.
Teri Meri Rabb Nal Gall Kari Baithi Aa,
I have already spoken to God about us.
Tu Hathan Utte Mainu, Lagge Tareya Laye Aa Utar Ve,
It feels like you have brought down the stars onto my hands.
Tereyan Nainan De Vich Disseya Pyar Ve,
I have seen love in your eyes.
Koi Ishq Nishani Mere Kanna Nu Kara Dayi,
Adorn my ears with a token of love.
Phull Haye Ve Boohiyan Wale, Bhavein Jholi Pa Davi,
Even if you just place trashed flowers in my lap.
‘Jagjeet’ Lokkan Wale Chhal Parhi Baithi Aa Main,
Jagjeet (‘Jagjeet’ – the lyricist’s name), I have understood the deceit of people.
Teri Meri Rabb Nal Ve Gall Kari Baithi Aa Main,
I have already spoken to God about us.
Teri Meri Rabb Nal Ve Gall Kari Baithi Aa Main,
I have already spoken to God about us.
Teri Meri Rabb Nal Gall Kari Baithi Aa,
I have already spoken to God about us.
Ho Sade Utte Paindi Nahiyo Nazran Di Rat Ve,
The night of evil eyes does not fall upon us.
Chunni Larh Bannhi Baithi Tera Mera Sath Ve,
I have tied our bond to the end of my scarf (‘chunni’ – a long scarf).
Rakh Fikran Nu Passe Das Kahdiyan Ne Fikran,
Put worries aside; tell me, what worries are there?
Mera Kujh Vi Nai Aithe Sacchi Mere Bad Ve,
Truly, nothing else here matters after you.
Teri Pairh Vich Channa Pair Dhari Baithi Aa Main,
My dear (‘channa’ – term of endearment, like ‘moon’ or ‘darling’), I have placed my feet in your footprints.
Teri Meri Rabb Nal Ve Gall Kari Baithi Aa Main,
I have already spoken to God about us.
Teri Meri Rabb Nal Ve Gall Kari Baithi Aa Main,
I have already spoken to God about us.
Teri Meri Rabb Nal Gall Kari Baithi Aa,
I have already spoken to God about us.
Rabb Nal Gall Music Video
Watch the Punjabi music video for “Rabb Nal Gall” embedded above. Directed by Sagar Deol, it glows with warmth, showcasing Geet Goraaya and Nirvair Pannu’s heartfelt connection.