Rahein Na Rahein Hum Lyrics Translation | Thamma | Sachin-jigar | Soumyadeep Sarkar

Rahein Na Rahein Hum emerges as a poignant declaration of eternal love from the movie Thamma, brought to life by the evocative vocals of Soumyadeep Sarkar and Sachin-Jigar. This Hindi ballad transcends the physical, weaving a gentle yet profound narrative of connection that endures beyond presence. The track instantly sets a contemplative tone, inviting listeners into a spiritual understanding of love.

Rahein-Na-Rahein-Hum-Lyrics-Translation-Thamma-Sachin-jigar-Soumyadeep-Sarkar
Released: October 10, 2025

Rahein Na Rahein Hum

Soumyadeep Sarkar, Sachin-jigar • From “Thamma”

Lyricist
Amitabh Bhattacharya
Composer
Sachin-jigar
Director
Aditya Sarpotdar

Thamma’s Rahein Na Rahein Hum Lyrics Translation in English

The song’s depth resonates in the translation of Rahein Na Rahein Hum lyrics, where Amitabh Bhattacharya’s profound verses explore its timeless meaning. The lyrics eloquently convey a love so boundless it cannot be understood by reason or contained by time, finding its ultimate freedom from all worldly bonds. Lines like “How could I ever be separate from you, I exist right where you are” beautifully articulate the concept of two souls merging into one inseparable essence.

Aur Kya ChahiyeWhat more could one possibly need,
Ke Zindagi Bhar Tujhe, Reh Sakein Yaad Humthan to remain in your memory for a lifetime.
Rahein Na Rahein HumWhether I am here or not,
Rahein Na Rahein Humwhether I remain or not.
Saath Na Ho Ke BhiEven when I am not physically with you,
Har Ek Din Har Ghadi Hain Tere Saath Humevery single day, every moment, I am by your side.
Rahein Na Rahein HumWhether I am here or not,
Rahein Na Rahein Humwhether I remain or not.
Tujhse Juda Hum Kahan,How could I ever be separate from you,
Hain Bas Wahin Tu JahanI exist right where you are.
Tujhse Juda Hum KahanHow could I ever be separate from you,
Hain Bas Wahin Tu JahanI exist right where you are.
Tujhmein Aabaad HumI find my home within you.
Rahein Na Rahein HumWhether I am here or not,
Rahein Na Rahein Humwhether I remain or not.
Pyar Jo Na Kisi Ko Samajh Aaye ReA kind of love that no one can understand,
Sirf Mehsoos Jisko Kiya Jaye Reone that can only be experienced.
Tol Paayein Na Tuk’ke Taraazu JiseA love that no makeshift scale can ever measure,
Waqt Ke Daayere Baandh Na Paayein Reand that the boundaries of time cannot contain.
Pyar Jo Na Kisi Ko Samajh Aaye ReA kind of love that reason cannot grasp,
Sirf Mehsoos Jisko Kiya Jaye Reone that can only be felt in the heart.
Tol Paayein Na Tuk’ke Taraazu JiseA love that cannot be weighed by any measure,
Waqt Ke Daayere Baandh Na Paayein Reand that the limits of time are unable to bind.
Tujhse Vahi Toh KiyaThat is the love I have shared with you.
Dil Kya Tujhe Sab DiyaI gave you not just my heart, but my everything.
Har Reet Se Rasm SeFrom every tradition and every ritual,
Bandish Ki Har Qism Sefrom every type of worldly bond,
Ab Hain Aazaad HumNow, I am truly free.
Rahein Na Rahein HumWhether I am here or not,
Rahein Na Rahein Humwhether I remain or not.
Aur Kya ChahiyeWhat more could one possibly need,
Ke Zindagi Bhar Tujhe, Reh Sakein Yaad Humthan to be remembered by you for a lifetime.
Rahein Na Rahein HumWhether I am here or not,
Rahein Na Rahein Humwhether I remain or not.

Rahein Na Rahein Hum Music Video

The music video, featuring the compelling performances of Ayushmann Khurrana and Rashmika Mandanna, visually reinforces this ethereal bond, portraying a connection that thrives beyond mortal confines. The gentle composition by Sachin-Jigar perfectly complements the spiritual theme, creating an atmosphere that elevates the lyrical narrative. This song stands as a testament to a love that seeks not mere existence, but an everlasting place in the beloved’s heart, echoing through memory and spirit.