Rajvaadi Odhni Lyrics (with Translation) | Kalank by Jonita Gandhi

Lyrics for ‘Rajvaadi Odhni Song’ with translation in English, meaning from Hindi film ‘Kalank’ with vocals of ‘Jonita Gandhi’ featuring Alia Bhatt is an entertaining track.Amitabh Bhattacharya scripts the lyrics of Rajvaadi Odhni, check full song lyrics & meaning.
Rajvaadi Odhni - Kalank lyrics translatoin

Song Name: Rajvaadi Odhni (Hindi)
Movie Title: Kalank (2019)
Singer(s): Jonita Gandhi
Lyrics Writer(s): Amitabh Bhattacharya
Actors(s): Alia Bhatt
Record Label: © 2019 Zee Music Company

 

KALANK | RAJVAADI ODHNI SONG LYRICS MEANING

Latak Matak Chali,
Dil Ko Patak Chali,
Pakde Kalali Koi,
Baanh Ko Chatak Chali.

Zara Idhar Chali,
Went here at times.
Zara Udhar Chali,
Went there at times
Gadar Machaya Tune,
An uproar she created.
Jahan Jidhar Chali,
Whichever way she went.
Chhod Chhad Nai-Har Ki Galiyan,
Leaving these acquainted lanes
Kaun Hai Woh Jis Piya Ke Ghar Chali
Who is this dear one she’s going to?

Mann Tarse Re,
Deprived my soul feels.
Rang Barse Re
Though it’s raining colours.

Mann Tarse Re, Tarse Re, Tarse Re
Deprived my soul feels.
Rang Barse Re, Barse Re, Barse Re
Though it’s raining colours.
Chain Ke Looteri Hoon Main
I’m the looter of comfort.
Nindiya Ki Chorni
Stealer of sleep.

Laayi De…
Bring me..
Layi De, Layi Layi De Mohe Rajvaadi Odhni,
Bring me the royal scarf.
Layi De, Layi Layi De Mohe Rajvaadi Odhni
Bring me the royal scarf.

Zara Idhar Chali,
Went here at times.
Zara Udhar Chali,
Went there at times.
Gadar Machaya Tune,
An uproar she created.
Jahan Jidhar Chali,
Whichever way she went.
Chhod Chhad Nai-Har Ki Galiyan,
Leaving these acquainted lanes.
Kaun Hai Woh Jis Piya Ke Ghar Chali
Who is this dear one she’s going to?

Ho Bandhi Ke Payaliya Paaon Mein Paaon Mein
I tie anklets on my feet, On my feet.
Chhan Chhanati Jab Main Jaaun Re,
They echo pleasantly when I walk.
Haan Toh Hawa Ka Jhonka Bolo Re, Bolo Re,
And the breeze tells me..
Aa Savaari Main Karwaaun Re
Come have a ride with me..

Ho Bandhi Ke Payaliya Paaon Mein Paaon Mein
I tie anklets on my feet, On my feet.
Chhan Chhanati Jab Main Jaaun Re,
They echo pleasantly when I walk.
Haan Toh Hawa Ka Jhonka Bolo Re, Bolo Re,
And the breeze tells me..
Aa Savaari Main Karwaaun Re
Come have a ride with me.

Jab Naachu Re
When I dance
Jag Soche Re
The world wonders
Jab Nachu Re, Nachu Re, Nachu Re
When I dance
Jag Soche Re, Soche Re, Soche Re
The world wonders.

Aa Gayi Sheher Mein Kaise
How come in the city
Jungalon Ki Morni
There is a wild peahen?

Laayi De…
Bring me..
Layi De, Layi Layi De Mohe Rajvaadi Odhni,
Bring me the royal scarf.
Layi De, Layi Layi De Mohe Rajvaadi Odhni
Bring me the royal scarf.

Laayi De…
Bring me..
Layi De, Layi Layi De Mohe Rajvaadi Odhni,
Bring me the royal scarf.
Layi De, Layi Layi De Mohe Rajvaadi Odhni
Bring me the royal scarf.

 


The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.