Rakshas Mama Re Lyrics English Meaning – Ps-1 | Shaan Mukherji | Shreya Ghoshal
Shreya Ghoshal and Shaan Mukherji deliver a taunting performance for AR Rahman’s composition on the album Ps-1. Lyricist Mehboob crafts a satirical voice that targets a powerful ego. The track uses theatrical flair to frame a formidable figure for ridicule.
Released: September 7, 2022
Rakshas Mama Re
Shaan Mukherji | Shreya Ghoshal • From “Ps-1”
Lyricist
Mehboob
Composer
Ar Rahman
Rakshas Mama Re Lyrics Translation Shaan Mukherji | Shreya Ghoshal | Ps-1
The singers mock the antagonist’s loss of control. Mehboob writes that the character’s mind is trapped in a crisis. A translated line suggests taking medicine for the senses. The lyrics describe a giant losing to a small challenger.
Buddhi Mein Sankat TeriYour mind’s in a crisis,
Sankat Mein BuddhiAnd the crisis is in your mind.
Hai Thikane Pe Buddhi Teri Laaye LaayeIt’s time we put your head back in its place.
Buddhi Mein Sankat TeriYour mind’s in a crisis,
Sankat Mein BuddhiAnd the crisis is in your mind.
Hai Thikane Pe Buddhi Teri Laaye LaayeIt’s time we put your head back in its place.
Rakshas Mama Re Raat Ka Hai Surya ReOh, Uncle Demon, you’re the sun of the night.
Kadu Kadu Bole Rey Gusse Mein Tu HaayeYou’re speaking so bitterly in all your rage,
Are Samajh Teri Ghaas Chari JaayeHey, your common sense has gone out to graze.
OhoOho.
Rakshas Mama Re Raat Ka Hai Surya ReOh, Uncle Demon, you’re the sun of the night.
Kadu Kadu Bole Rey Gusse Mein Tu HaayeYou’re speaking so bitterly in all your rage,
Are Samajh Teri Ghaas Chari JaayeHey, your common sense has gone out to graze.
Oh Veera Veera Veera Mama Veera ReOh, brave uncle, so brave, so very brave.
Uski Bhujayein Jaise Bargadon Ki Jad ReHis arms are like the roots of a banyan tree,
Aaj Wo Haarega Nanhi Si Ek Bhed SeBut today he’ll lose to one tiny little lamb,
Raaj Paat Chhod Ke Bhaag JaayeHe’ll abandon his throne and run away.
OhoOho.
Munchhein Bhi Giregi Gire GireEven your mustache will fall in disgrace.
Buddhi Mein Sankat TeriYour mind’s in a crisis,
Sankat Mein BuddhiAnd the crisis is in your mind.
Hai Thikane Pe Buddhi Teri LaayeIt’s time we put your head back in its place.
Toofan Hoon Main Toofan Hoon MainI’m a storm, I am a storm!
Koyi Nahi Mere Jaisa Mere Jaisa Mera HaanaThere’s no one like me, no one like me, right?
Hain Tabahi Aage Koyi Rukhe Nahin NaThere’s only destruction ahead, and no one can stop me.
Koyi Deva Koyi Shakti Koyi Bal Koyi BhaktiNo god, no power, no strength, no devotion,
Mere Aage Tikti NahiNone of it can stand against me.
Kansa Hoon Main Meri Jaisi Hansi Nahi NaI am Kansa, and there’s no laugh quite like mine, is there?
Baalak Re Baalak Re Baalak Re Baalak ReOh, child, you child, you mere child!
Saare Jag Saare Lok Jeeta Hai ReI’ve conquered the entire world, every single realm.
Saare Sagar Saare Parvat Jeeta Hai ReI’ve conquered every ocean, every single mountain.
Koyi Aisa Koyi Aisa Raja Nahi NaThere’s no other king, no king quite like me, is there?
Yahan Nahin Waha NahinNot here, not there,
Kahin Nahin Mera YogyaNowhere is there anyone worthy of me.
Pratidwandi Koyi NahinI have no rival.
Main Hi Dusht BudhimaaniI alone am the master of wicked intellect.
Kaho Saare HaanEveryone, say ‘Yes!’
Hawa Ki Hai Hawa Ki HaiA ride upon the wind,
Yeh Savari Suriya KaA ride of the Sun God,
Suriya Ka Tilak DhaariWearing the Sun’s ’tilak’ mark on my brow.
Saari Disha Ye HaiAnd all directions of the world,
Daasiya Meri HaanAre nothing but my handmaidens, yes!
Oh Hosh Ki Dawa Toh Lijiye ZaraOh, won’t you please take some medicine for your senses?
Yeh Nanha Dil MeraThis tiny heart of mine…
Lajja Karo Darate Ho KyunHave some shame, why are you trying to scare,
Mujhko Tum BhalaMe, of all people?
Bal Dikhaaye Kya Chhal Kare Hai KyaAre you showing off your power, or just playing tricks?
Maaroge Ji KyaWhat, are you going to strike me down?
Yah Jaal Mein Hi Apne PyaarOr will you, my dear, be the one,
Tu Phanega KyaWho gets caught in your own web?
Hey Aiyya Re Aiyya ReHey aiyya re, aiyya re,
Naach Mama Aiyya Re HoDance, uncle, dance, oh aiyya re, ho!
Hey Thaiyya Thaiyya Thaiyya Re HoHey thaiyya, thaiyya, thaiyya re, ho!
Rakshas Mama Re Raat Ka Hai Surya ReOh, Uncle Demon, you’re the sun of the night.
Kadu Kadu Bole Rey Gusse Mein Tu HaayeYou’re speaking so bitterly in all your rage,
Are Samajh Teri Ghaas Chari JaayeHey, your common sense has gone out to graze.
Rakshas Mama Re Raat Ka Hai Surya ReOh, Uncle Demon, you’re the sun of the night.
Kadu Kadu Bole Rey Gusse Mein Tu HaayeYou’re speaking so bitterly in all your rage,
Are Samajh Teri Ghaas Chari JaayeHey, your common sense has gone out to graze.
The song resolves as a victory for wit over brute force. Understanding the Rakshas Mama Re lyrics in English highlights this satire. The Ps-1 album track shows a villain’s power is brittle when faced with courage.