Rasathi Lyrics {English Meaning} – Anthony Daasan | Shankar Mahadevan

Shankar Mahadevan and Anthony Daasan perform ‘Rasathi’ with composer Mahadevan’s folk-inspired arrangement. Lyricist Pa.Vijay crafts direct rural courtship language set in village backyards. Their collaboration produces energetic, unpretentious romantic energy.

Rasathi Lyrics {English Meaning} - Anthony Daasan | Shankar Mahadevan
Released: January 13, 2023

Rasathi

Anthony Daasan | Shankar Mahadevan

Lyricist
Pa.Vijay
Composer
Shankar Mahadevan

Rasathi Meaning & Lyrics (Anthony Daasan | Shankar Mahadevan)

Pa.Vijay’s lines show concrete actions: Mahadevan’s character wants to smell jasmine from Rasathi’s hair. Her gaze causes ‘thillalangadi’ heart flips during brief backyard encounters. The repeated betel leaf invitation emphasizes casual courtship rituals.

RasathiMy queen.
Kollaiyila KollaiyilaIn the backyard, in the backyard,
Konja Neram Nee Irundhaif you’re just around for a little while,
En Manasu Thillalangadimy heart does a somersault,
Thillalangadi Pannudhadiit just goes wild.
Kondaiyila KondaiyilaIn your hair, in your hair,
Nee Mudicha Malligaiyathe jasmine flowers you’ve tied up,
Mookil Vechi Summa IzhukkuI just want to hold them to my nose and breathe them in,
Summa Izhukka ThonudhadiI just feel an urge to breathe them in.
Yaarum Illa Yaarum IllaNo one’s here, no one’s here,
Vadi Vethala Poducome on, let’s share some ‘betel leaf’.
Pavam Illa Bavam IllaThere’s no sin, there’s no pretense,
Vetkam Ennathukkuso why the shyness?
Adi Nee Oru Madhiri PakkuriyeHey, you’re looking at me in a certain way.
RasathiMy queen.
RasathiMy queen.
RasathiMy queen.
Unakku MattumHow is it that only you,
Ippadi Azhagu Azhaguhave this kind of beauty, beauty,
Azhagu Asathum Azhagadia beauty that’s just stunning.
Rasathi Un AzhaguMy queen, your beauty,
En Kooda Vandhu Konjam Pazhagucome and get to know me a little.
Unna Nan Pathu Urugura MeluguWhen I see you, I melt like a candle.
Machana Manthoppu PakkamTowards the mango grove, my dear,
Nee Pakkathan Kelambuyou should come and see me.
Kanchi Pattu Sela KattuWear a ‘Kanchi’ silk saree,
Vadi Sittu Thangamecome here, my little sparrow, my gold.
Nadaiya Pathu Udaiya PathuSeeing your walk, seeing your dress,
Aazhmanasu Yengumemy heart deeply yearns.
Kanni Hair TharumaruYour untied hair is beautifully chaotic,
Pun Sirippu Chellameyour smile is precious, my dear.
Unakaga VandheneI came just for you,
Unai Parthu Viyandheneand I was amazed just seeing you,
NanI was.
Manjavalli KilangalaLike a fresh ‘tapioca’ root,
Minnum Manmadha Raniyou’re a shining queen of love.
Konjam Kooda Vayendi NeeCome a little closer, won’t you?
Kanjam Illa MeniYour body has no flaws.
Anga Inga PakkadhaDon’t look here and there,
Akkaraikku Va Neecome over to my side.
Thangakkudam Unna EnniThinking of you as a golden pot,
Thathalikkura Thonithis boat is wobbling.
Enna Pulla AvasaramHey girl, what’s the hurry?
Kannukulla KalavaramThere’s a riot in your eyes.
Unna Mattum Nenachi NenachiThinking only of you, only of you,
Ilachi Nikkuren PodiI stand here, completely worn out.
O Sandhaiyile SandhaiyileOh, in the market, in the market,
Sayangalam Nee Nadanthaif you walk by in the evening,
En Vayasumy youth…
Thillalangadi Thillalangadi Adudhadistarts doing somersaults, it just goes wild.
O Yarum Illa Yarum IllaOh, no one’s here, no one’s here,
Vadi Vethala Poducome on, let’s share some ‘betel leaf’.
Pavam Illa Bavam IllaThere’s no sin, there’s no pretense,
Vetkam Ennathukkuso why the shyness?
Adi Nee Oru Madhiri PakkuriyeHey, you’re looking at me in a certain way.
RasathiMy queen.
RasathiMy queen.
RasathiMy queen.
Unakku MattumHow is it that only you,
Ippadi Azhagu Azhaguhave this kind of beauty, beauty,
Azhagu Asathum Azhagadia beauty that’s just stunning.
Nenju Thudikkuthadi HeartuMy chest is pounding, my heart,
Unnathan Kani Kidaikuma Kettuis asking if it can have you as its prize.
Azhage Asaipattu NikkurenOh beauty, I’m standing here full of desire,
Adangi NikkurenI’m standing here submissively,
Unnathan Nan Inga Parthujust looking at you right here.
RasathiMy queen.
Nanga Ellam Inga Pada ReadyWe’re all ready to sing here,
Nee Ada Ready Ahare you ready to dance?
Kollaiyila KollaiyilaIn the backyard, in the backyard,
Konja Neram Nee Irundhaif you’re just around for a little while,
En Manasu Thillalangadimy heart does a somersault,
Thillalangadi Pannudhadiit just goes wild.

Rasathi Music Video

Rural Tamil romance traditions anchor the Rasathi lyrics translation, with Mahadevan’s composition amplifying earthy metaphors. Physical reactions outweigh poetic abstraction in this village-centered admiration.