Raya Mana? Lyrics English (with Translation) – Nabila Razali

Nabila Razali brings heartfelt charm to ‘Raya Mana?’, a song that mixes nostalgia with festive joy. Ezra Kong writes the lyrics and composes the melody, blending traditional themes with modern warmth. The track tells the story of a couple navigating the dilemma of visiting hometowns during Eid.

Raya Mana? Lyrics English (with Translation) - Nabila Razali
Released: March 22, 2024

Raya Mana?

Nabila Razali

Lyricist
Ezra Kong
Composer
Ezra Kong

Raya Mana? Lyrics English Translation by Nabila Razali

The song starts with a simple yet touching question: ‘Whose hometown should we visit first?’ Razali sings about the joy of being together, even as she asks for forgiveness from her parents. The lyrics mention the bright smile she wears throughout the journey, symbolizing love and compromise.

Nak balik, nak balik kampung.I want to go back, I want to go back to my hometown.
Kampung siapa dulu?But whose hometown should we visit first?
Nak balik, nak balik kampung (hei)I want to go back, I want to go back to my hometown,
Janji aku bersamamuas long as I’m right here with you.
Maafkan aku, ayah (maafkan, ayah)Please forgive me, Father,
Maafkan aku, ibu (ampunkanlah anakmu)please forgive me, Mother, and show your child mercy.
Hari raya yang pertama (dia kata)On this first day of the ‘Eid’ celebration,
Kupulang kampung dia dulu (dia dulu)I’ve decided to go to his hometown first.
(Ha-ah-ah) tapi ku masih membawa senyumanBut I’m still wearing a bright smile,
Di setiap detik perjalananthrough every single moment of the journey.
Nak balik, nak balik kampungI want to go back, I want to go back to my hometown.
Kampung siapa dulu?Whose hometown should we visit first?
Nak balik, nak balik kampung (hei)I want to go back, I want to go back to my hometown,
Apa pun kusetuju (haa)and I’ll agree to whatever you decide.
Nak balik, nak balik kampungI want to go back, I want to go back to my hometown.
Kampung siapa dulu?Whose hometown should we visit first?
Nak balik, nak balik kampung (hei)I want to go back, I want to go back to my hometown,
Janji aku bersamamuas long as I’m right here with you.
Raya, raya, tak kisah kampung siapa duluIt’s the festive season, and I don’t care whose hometown we visit first.
Raya, raya, janji aku bersamamuIt’s the festive season, and all that matters is that I’m with you.
Maafkan aku karna (maafkan karna)Forgive me because,
Buat semua tunggu-tunggu (tak usah menunggu)I’ve made everyone wait so long for us.
Hari raya kedua juga (raya kedua)Even on the second day of the celebration,
Di kampung keluarga baru (yang baru)we’re still at my new ‘in-laws’ hometown.
(Ha-ah-ah) tapi ku masih membawa senyumanBut I’m still wearing a bright smile,
Di setiap detik perjalananthrough every single moment of the journey.
Nak balik, nak balik kampung (balik kampung)I want to go back, I want to go back to my hometown.
Kampung siapa dulu?Whose hometown should we visit first?
Nak balik, nak balik kampung (hei)I want to go back, I want to go back to my hometown,
Apa pun kusetuju (haa)and I’ll agree to whatever you decide.
Nak balik, nak balik kampungI want to go back, I want to go back to my hometown.
Kampung siapa dulu?Whose hometown should we visit first?
Nak balik, nak balik kampung (hei)I want to go back, I want to go back to my hometown,
Janji aku bersamamuas long as I’m right here with you.
Raya, raya, tak kisah kampung siapa duluIt’s the festive season, and I don’t care whose hometown we visit first.
Raya, raya, janji aku bersamamuIt’s the festive season, and all that matters is that I’m with you.
Raya, raya, tak kisah kampung siapa duluIt’s the festive season, and I don’t care whose hometown we visit first.
Raya, raya, janji aku bersamamuIt’s the festive season, and all that matters is that I’m with you.
Raya ketiga?What about the third day of the celebration?

Raya Mana? Music Video

The translation of ‘Raya Mana?’ lyrics highlights the balance between tradition and togetherness. Nabila Razali delivers a warm reminder that love makes any destination feel like home.