B.I drops ‘Re-Birth’ on his WATERFALL album, a track that is a fresh start. He writes the lyrics while also producing the music, keeping the vision tight. The song opens with a whisper of destiny and a promise of endless cycles.

Released: April 15, 2021
Re-Birth
B.I • From “WATERFALL”
Re-Birth Lyrics Translation B.I | WATERFALL
B.I tells a story of rebirth using tangled vines and blooming flowers. He asks, ‘I’ll drift to you as the wind,’ a line that captures the yearning to return across lifetimes. The verses weave images of space, scent, and springtime, turning abstract fate into a concrete walk through a garden of memories.
몇 번을 다시 태어나도No matter how many times I’m born again,
우리 여전히 운명일까would we still be bound by destiny?
덩굴처럼 손가락 걸고Hooking our fingers like tangled vines,
했던 약속을 기억할까would we remember the promises we made?
엇갈린 시간을 헤매어도Even if I wander through tangled threads of time,
너에게 닿을 수 있다면if only I could reach you,
나는 아득한 우주에 던져져도even if I’m cast into the far reaches of space,
그냥 괜찮을 것 같아I think I’d be just fine.
다음 생에 넌 꽃으로 태어나In the next life, be born as a flower;
Oh 나는 바람으로 불어올게Oh, I’ll come drifting to you as the wind.
네 주변에 스치듯 머물다가I’ll linger close as I brush past you,
Oh 향기처럼 그저 흩어질게Oh, then I’ll simply vanish like a scent.
다음 생에도 내가 널 찾아갈게In the next life, I’ll come find you again;
우연 같은 필연으로 또 만나 우리let’s meet as a destiny disguised as a coincidence.
너를 쳐다본다는 건 담아두고 싶은 거야Gazing at you means I want to keep you within me;
행여 잊어버릴까 봐 간직하고 싶은 거야I want to cherish this, fearing I might forget.
언젠가 네가 없는 하루를 살아가기 위해To endure a day without you somewhere in the future,
내가 무너지지 않게 기억하고 싶은 거야I want to remember you so I don’t fall apart.
널 안아준다는 건 기다려 달라는 거야Holding you close means I’m asking you to wait;
혹시 나 없는 세상을 서러워 말라는 거야it’s telling you not to grieve a world without me.
수천 번 다시 살아도 너를 찾아갈 테니Since I’ll find you even if I live a thousand lives,
처음 사랑하듯 사무치게 끌어안을 거야I’ll embrace you with a love that pierces the soul.
엇갈린 시간을 헤매어도Even if I’m lost in the maze of crossing paths,
너에게 닿을 수 있다면as long as I can find my way to you,
나는 아득한 우주에 던져져도even if I’m tossed into the vast universe,
그냥 괜찮을 것 같아I’ll truly be alright.
다음 생에 넌 꽃으로 태어나In the next life, bloom as a flower;
Oh 나는 바람으로 불어올게Oh, I’ll come flowing to you as the wind.
네 주변에 스치듯 머물다가I’ll stay by your side for a fleeting moment,
Oh 향기처럼 그저 흩어질게Oh, and softly fade away like a fragrance.
난 항상 네 곁에 있을게I’ll always be there by your side,
그러니 마음 놓아도 돼so you can put your heart at ease.
봄 같은 온기를 품에 가득 안고서Holding a warmth like springtime tight in my arms,
너 있는 곳으로 찾아갈게I’ll seek out the place where you are.
또 만나 우리Let’s meet again.
다음 생에 넌 꽃으로 태어나Next time, return as a flower;
Oh 나는 바람으로 불어올게Oh, I’ll come back to you as the wind.
네 주변에 스치듯 머물다가After brushing past and staying close for a while,
Oh 향기처럼 그저 흩어질게Oh, I’ll just scatter like a faint scent.
다음 생에도 내가 널 찾아갈게I’ll come searching for you in the next life too;
우연 같은 필연으로 또 만나 우리let’s meet once more as a fated coincidence.
Re-Birth Music Video
B.I delivers a soaring hook that is a promise of rebirth. The track glows, and the English lyrics of ‘Re-Birth’ explore eternal love across lifetimes.