Rebel Song (From “Kantara A Legend Chapter 1 – Hindi”) Lyrics Translation | Diljit Dosanjh
Rebel bursts onto the Kantara: A Legend – Chapter 1 soundtrack with a powerful, primal energy, thanks to Diljit Dosanjh’s strong vocals. This Hindi song captures the timeless spirit of Kantara, standing up to arrogance and greed. It feels like an anthem for justice, full of strength and determination.
Released: October 1, 2025
Rebel
Diljit Dosanjh • From “Kantara: A Legend – Chapter 1”
Lyricist
Juno
Composer
B Ajaneesh Loknath
Director
Rishab Shetty
Featuring
Rishab Shetty, Diljit Dosanjh
Kantara: A Legend – Chapter 1’s Rebel Lyrics Translation in English
The Rebel lyrics, written by Juno, describe a dramatic clash between higher forces. The song speaks to a king, calling his power fragile and temporary compared to something sacred. It warns that anyone who tries to take Kantara will face serious consequences, showing the dangers of pride.
Ho Jang Baaje SaareThe drums of war are sounding everywhere.
Dhadnaake Baaje Jang SaareThe drums of war echo with a mighty roar.
Ho Rang Aaj SaareToday, every color is coming to life.
Dhadnaake Baaje Jang SaareThe drums of war echo with a mighty roar.
O Re, Re Kantara, Sun Le Meri Lalkaar ReO, Kantara, hear my challenge.
Chhod De Teri LaalsaAbandon your greed.
Bhaybheet Tu Yeh Mahal Ye Rath TereYou are afraid, clinging to your palaces and chariots.
Koi Mithya Tu, Maati Ka Tu Chhaal KaYou are only an illusion, just a shell made of clay.
Jwala Pe Chahe Tu Vash TeraYou want to control the flame.
(Aha! Aha!)(aha! Aha!)
Jwala Ki Lapton Pe Erhiyaan Pade HainHeels press down on the tongues of the flame.
Jitna Tu Baandhe Ye Bediya GaleThe tighter you wrap these chains around your neck,
Kantara Ko Jo Bhi Chhoone Ko Chale Haiwhoever dares to even touch Kantara,
Baithi Singhaasan Pe Pidiya JaleThose who sit on the throne will see their generations burn.
Aayi Re Aandiyan, Tod Ke Teri Deewaar ReA storm has come, crashing through your walls.
Naach Dekh Le Kaal KaCome and see the dance of destruction.
Anbhigya Tu Yeh Mahal Ye Rath TereYou are blind to the truth, holding on to your palaces and chariots.
Koi Mithya Tu, Maati Ka Tu Chhaal KaYou are only an illusion, just a shell made of clay,
Kaanch Ke Kabaal Kaa skull as fragile as glass.
Jwala Pe Chahe Tu Vash TeraYou want to control the flame.
(Aha! Aha!)(aha! Aha!)
Samay Ki Jo Bhi Chaal HaiNo matter how time moves forward,
Yugon Se Dharm Dhaal Haifor ages, ‘Dharma’ (righteousness) has been the shield.
Saahas Ke Saamne Ab Jhukhega Sar Adharmi Kali Ka Re In the face of courage, the wicked will bow their heads.
Ho Jang Baaje SaareThe drums of war are sounding everywhere.
Dhadnaake Baaje Jang SaareThe drums of war echo with a mighty roar.
Ho Rang Aaj SaareToday, every color is coming to life.
Dhadnaake Baaje Jang SaareThe drums of war echo with a mighty roar.
Bole Re KantaraKantara speaks now.
Chhod De Teri Teri Jaykaar ReLet go of your shouts of victory.
Maan Le Kaha Kripaal KaListen to the words of the merciful one.
Jo Anant Hai Uske Aage Hi JhukeBow only to what is eternal.
Naam Hai Shiva Mere Rakhwaal KaMy protector is Shiva.
Jwala Pe Chahe Tu Vash TeraYou want to control the flame.
The music video stars Rishab Shetty, who brings the song’s energy and defiance to life. Composer B Ajaneesh Loknath uses strong drums and memorable melodies to create a powerful atmosphere, highlighting the sense of divine protection and strength.