Rendez-Vous Lyrics English Translation — Hors D’Oeuvre | Shytaupe

shytaupe presents ‘Rendez-Vous’ from the album Hors D’oeuvre. The artist writes heartfelt lyrics while 佐々木想 creates a touching melody. The tune offers a story of love and longing.

Rendez-Vous Lyrics English Translation — Hors D'Oeuvre | Shytaupe
Released: January 17, 2024

Rendez-Vous

Shytaupe • From “Hors D’oeuvre”

Lyricist
佐々木想
Composer
佐々木想

Rendez-Vous Lyrics Translation Shytaupe | Hors D’oeuvre

shytaupe describes the pain of separation through vivid imagery. The translated line ‘Everything comes back, but not you’ stands out. The writer mentions transparent rain and disappearing footprints.

Kamisama nante inai to omottaI thought there wasn’t a God,
Tamamushiiro no saiaku na gogo waon this iridescent, awful afternoon.
Mada kimi no koto yonderu yoI’m still calling out for you,
Hara ga tatsu hodo ni doku ga nukenai nathe poison won’t leave my system and it’s making me so mad.
Aisarete ai no iro wo shiru no naraIf being loved is how you learn the color of love,
Kimi wa boku wo irodotteitan dathen you’re the one who colored my world.
Shokuyoku no nai imomushi no migiteMy right hand’s like a caterpillar with no appetite,
Kuriimu pan mo aji ga shinai naeven this cream bread doesn’t taste like anything.
Hoka no dare demo naiIt isn’t anyone else,
Kimi ni shika umerarenaionly you’re able to fill this hole.
Dakara yakkaiThat’s why it’s so troublesome,
Nee makimodoshite ii kaihey, is it okay if I rewind time?
Toumei na ame no nakaInside the transparent rain,
Ano machi de rande vuuwe’ll have a ‘rendezvous’ in that town.
Unmei mo mushi shite aruitekuI’ll keep walking, even if I’ve gotta ignore fate,
Kimi no ashiato gawhile your footprints…
Izuko ni mo miataranai tokoro de me ga sameruI wake up in a place where they’re nowhere to be found.
Sokuseki no kanjou de kaiteruI’m writing this with makeshift emotions,
Kono uta ga itsuka toki wo koetehoping this song will eventually transcend time,
Kagirareta mirai de ikiruand live on in a limited future.
Kimi ni nagaretara ii naI hope it reaches you somehow.
Naresome wo futo omoidashitaI suddenly remembered how we first met;
Saita hana moit seems even the flowers that bloomed
Chiru toki ga kuru mitai dahave a time when they’ve gotta fall.
Maa taikutsu yori wa mashi darou kaWell, I guess it’s better than being bored.
Akekkehanashi no doaThe door left wide open,
Nuigippanashi no fuku moand the clothes left right where you dropped ’em,
Zenbu koko ni attaeverything was still right here.
Nee baka mitai to waratte kureHey, laugh at me and tell me I’m being a fool.
Toumei na ame no nakaInside the transparent rain,
Ano machi de rande vuuwe’ll have a ‘rendezvous’ in that town.
Unmei mo mushi shite aruitekuI’ll keep walking, even if I’ve gotta ignore fate.
Kimi no ashiato gaYour footprints…
Izuko ni mo miataranai tokoro de me ga sameruI wake up in a place where they’re nowhere to be found.
Sokuseki no kanjou de kaiteruI’m writing this with makeshift emotions,
Kono uta wa itsuka toki wo koeteas this song eventually transcends time.
Kagirareta mirai de ikiruLiving in a limited future,
Kimi ni nagareru kawill it ever reach you?
Ai shiatteitan da neWe really did love each other, didn’t we?
Machigai janaku hontou nan da neIt wasn’t a mistake, it was the real thing.
Utagaisou ni naru hodo niSo much so that I almost start to doubt it,
Kimi wa ima mo kirei dayou’re still beautiful even now.
Kuchibiru ûno iro wo maneta you naLike something mimicking the color of your lips,
Asa no hikari wa urumu hitomi nothe morning light flows deep inside
Uchigawa de nagarerumy teary eyes,
Kore made no futari noand after kissing the lovely everyday life
Ai subeki nichijou nithat the two of us shared until now,
Kuchizuke wo shite kieteittait just faded away.

Rendez-Vous Music Video

‘Rendez-Vous’ lyrics are about longing for a lost love. The Japanese artist sings a touching tale through memories and hope.