Ring, Når Du Har Tid Lyrics [English Translation] – Guldimund
Guldimund sings a quiet plea across distance and silence. The lyrics come from a team of writers including Pernille Rosendahl and Søren Huss, who draft a message both tender and tense. Asger Nordtorp Pedersen, Kristoffer Jessen, and others shape the music, a soft bed for words that ache and hope.
Released: February 27, 2026
Ring, når du har tid
Guldimund
Lyricist
Asger Nordtorp Pedersen, Kristoffer Jessen, Laura Bisgaard Krogh, Pernille Rosendahl, Pia Raug, Søren Huss
Composer
Asger Nordtorp Pedersen, Kristoffer Jessen, Laura Bisgaard Krogh, Pernille Rosendahl, Pia Raug, Søren Huss, Søren Buhl Lassen, Jesper Vivid Vestergaard
Ring, når du har tid Lyrics English Translation by Guldimund
Pernille Rosendahl writes about waiting, not just for a call, but for reassurance. She describes car lights sliding across the ceiling, forest fruit tea, and a red heat pump that feels like a small body. One line stands out: ‘just knowing you exist in it, makes me believe it can change.’
Sorte fugle pirker til de rådne frugter i havens hvide sne.Black birds pick at the rotting fruit in the garden’s white snow.
Min verden hviler bag en sølvblå hinde af dis.My world rests behind a silvery-blue film of haze.
Trækker efeu ud af barken på det store æbletræ.Pulling ivy from the bark of the large apple tree.
Og min latter runger dybere for hver dag.And my laughter rings deeper every day.
Sidste gang vi talte, var du bange for, at jeg mister evnen til at være mild,The last time we spoke, you were afraid I’d lose my ability to be gentle,
hvis jeg bliver ved med at være så hård.if I keep being so hard.
Jeg vil ikke stå i skæret fra de broer, jeg har brændt.I don’t want to stand in the glare of the bridges I’ve burned.
Jeg vil sole mig og høre de sange du har sendt.I want to bask in the sun and listen to the songs you’ve sent.
Ring, når du har tid til at tales ved.Call me when you have time to talk.
Verden er så vild, menThe world is so wild, but
bare du findes i den,just knowing you’re in it,
tror jeg, den kan ændre sig.makes me believe it can change.
Ring, når du har tid. Håber, du er glad.Call me when you have time. I hope you’re happy.
Tænker på dit ansigt.Thinking about your face.
Lige nu er du langt væk.Right now you’re far away.
Jeg ved, at du elsker mig.I know that you love me.
Selvom du nok øser af dig selv et andet sted,Even though you’re probably pouring yourself out somewhere else,
så bare tag din tid, og indtil da så venter jeg.just take your time, and until then, I’ll wait.
Drikker te med forest fruit og doom scroller i min samtale med dig, mens lys fra biler glider hurtigt over mit loft.Drinking forest fruit tea and doomscrolling through our conversation, while car lights glide quickly across my ceiling.
Jeg kan huske varmen fra din ryg, da jeg sad bag på dig,I remember the warmth from your back when I sat behind you,
i det røde lys en nat på Landsdommervej.at the red light one night on Landsdommervej.
Brandbomber i insta-stories efterfulgt af en schæferhundehvalp.Firebombs in Insta-stories followed by a German Shepherd puppy.
Min røde varmepumpe føles som en lille krop.My red heat pump feels like a small body.
Og jeg kigger på den selfie, du har sendt, for sidste gang,And I’m looking at the selfie you sent for the last time,
før jeg lukker alle faner og sætter en alarm.before I close all the tabs and set an alarm.
Ring, når du har tid til at tales ved.Call me when you have time to talk.
Verden er så vild, menThe world is so wild, but
bare du findes i den,just knowing you’re in it,
tror jeg, den kan ændre sig.makes me believe it can change.
Ring, når du har tid. Håber, du er glad.Call me when you have time. I hope you’re happy.
Tænker på dit ansigt.Thinking about your face.
Lige nu er du langt væk.Right now you’re far away.
Jeg ved, at du elsker mig.I know that you love me.
Selvom du nok øser af dig selv et andet sted,Even though you’re probably pouring yourself out somewhere else,
så bare tag din tid, og indtil da så venter jeg.just take your time, and until then, I’ll wait.
Første gang, jeg så dig, var min verden kløvet i to.The first time I saw you, my world was cleft in two.
Du gled med lethed ind i mørket med dit væsens varme og tro.You glided effortlessly into the dark with your being’s warmth and faith.
Så jeg lænede mig taknemmeligt ind i dine øjnes glød,So I leaned gratefully into the glow of your eyes,
mens ordene faldt og blev til lys og liv efter død.while the words fell and became light and life after death.
Lyden af din stemme blev til søjler inde i mig.The sound of your voice turned into pillars inside me.
De bærer hvælving efter hvælving fra de åbne vidder i dig.They carry vault after vault from the open spaces within you.
Og i disse kæmpesale er der plads ved nådens bord.And in these giant halls, there is room at mercy’s table.
Vi deler uden tøven alt mellem himmel og jord.We share everything between heaven and earth without hesitation.
Ring, når du har tid til at tales ved.Call me when you have time to talk.
Verden er så vild, menThe world is so wild, but
bare du findes i den,just knowing you exist in it,
ved jeg, den kan ændre sig.I know it can change.
Ring, når du har tid. Håber, du er glad.Call me when you have time, I hope you’re happy.
Tænker på dit ansigt.I’m thinking of your face.
Lige nu er du langt væk.Right now you’re far away.
Jeg ved, at du elsker mig.I know that you love me.
Selvom du nok øser af dig selv et andet sted,Even though you’re probably pouring yourself out somewhere else,
så bare tag din tid, og indtil da så venter jeg.so just take your time, and until then, I’ll be waiting.
Verden er for vild. Hvad var det egentlig du ville med mig?The world is too wild. What did you really want with me?
De høje huse kalder på mig, men det er ikke min vej.The tall buildings are calling to me, but that isn’t my path.
De røde lygter blinker vådt i asfaltmørkets kuldegys.The red lights blink wetly in the shivering, dark asphalt.
Både du og jeg og verden må leve i lys.You, me, and the world must all live in the light.
Jeg savner din forårsvarme, de første forsigtige skud,I miss your spring warmth, those first cautious blossoms,
men når din tavshed ligner løgne, springer alarmdæmonerne ud.but when your silence feels like lies, the alarm demons break loose.
Og de skriger højt om redningskranse, druknedød, forlis.And they scream out loud about lifebuoys, drownings, and shipwrecks.
Lad mig ikke helt alene på usikker is.Don’t leave me all alone on uncertain ice.
Ring, når du har tid til at tales ved.Call me when you have time to talk.
Verden er så vild, menThe world is so wild, but
bare du findes i den,just knowing you exist in it,
tror jeg, den kan ændre sig.I believe it can change.
ved jeg, den kan ændre sigI know it can change
Ring, når du har tid. Håber, du er glad.Call me when you have time, I hope you’re happy.
Jeg tænker på dit ansigt.I’m thinking of your face.
tænker på dit ansigtthinking of your face
Lige nu er du langt væk.Right now you’re far away.
Jeg ved, at du elsker mig.I know that you love me.
Selvom du nok øser af dig selv et andet sted,Even though you’re probably pouring yourself out somewhere else,
så bare tag din tid,so just take your time,
og indtil da så venter jeg.and until then, I’ll be waiting.
indtil da så venter jeguntil then, I’ll be waiting
bare tag din tid,just take your time,
og indtil da så venter jeg.and until then, I’ll be waiting.
Bare tag din tid, bare tag din tidJust take your time, just take your time
og indtil da så venter jeg.and until then, I’ll be waiting.
The meaning of ‘Ring, når du har tid’ is longing that holds on without demanding. The lyrics offer a quiet strength in the face of emotional distance. Guldimund stars in ‘Ring, når du har tid’ from the latest release.