Ropeway Lyrics English (Translation): Tele

Tele’s ‘Ropeway’ brings a mix of introspection and raw energy. The lyrics, written by 谷口喜多朗, weave a story of uncertainty and desire. Nishiagawa Yousuke and Yamazaki Tsubasa compose a melody that mirrors the emotional twists of the song.

Ropeway Lyrics English (Translation): Tele
Released: March 25, 2026

Ropeway

Tele

Lyricist
谷口喜多朗
Composer
西川 陽介, Yamazaki Tsubasa

Ropeway Lyrics English Translation by Tele

The poet crafts lines that question the nature of love and happiness. A key verse asks, ‘For careless people like us, what exactly is happiness?’ The narrator describes life as a ropeway, swaying aimlessly but connected.

123 I give it away1, 2, 3, I give it away.
Mou zenbu watashichaitaiI just want to give it all away.
Doudou meguri de kamawanaiI don’t mind if we just go in circles.
Mou doushiyouWhat should I do now?
Nee dousuruHey, what’ll you do?
123 I give it away1, 2, 3, I give it away.
Mou zenbu watashichaitaiI just want to give it all away.
Kore ja koi daroThis has to be love, right?
Tte koi na noI mean, is it love?
Wakannai yo itsumoI never know.
Shinjitai koto dake shinjiyou yo mouLet’s just believe what we want to believe.
Iiwake umai yatsu kara nigoru kotodamaThe words of a good liar get twisted.
Chounouryoku datte un tabun ikeru shiYeah, I could probably even use psychic powers.
Sora tobu nara kimi toIf I’m going to fly, I want to fly with you.
Yurare yurare tsunagaru roopuweiSwaying, swaying, we’re connected on this ropeway.
Nagareru mama hakobu jinseiA life carried along just as it flows.
Darashinai bokura noFor careless people like us,
Shiawase tte nan deshouwhat exactly is happiness?
Sore wa kono mama burabura yurareteIt’s just swaying along aimlessly like this,
Matomo ni naretara banbanzaiand if we manage to become respectable, then hooray for us.
Da nanteOr so I say.
Netabare eiga mitsuzukeru no mo akiaki suru yoI’m getting sick of watching movies with spoilers.
123 I give it away1, 2, 3, I give it away.
Mou zenbu watashichaitaiI just want to give it all away.
AishiteruI love you.
Kotoba from egoThose words come from the ego.
Doku mo kusuri mo furikouI’ll reject both the poison and the cure.
Pareedo no tsuzuki wa dareka ga yaruSomeone else will continue the parade.
Hareta hi ni bokura machi o tobidasuOn a sunny day, we’ll fly out of town.
Fukanshou wa yasashisa to shinjite ikitaraI lived my life believing that apathy was a form of kindness,
Jibungatte na sekai e no douchou ni nattetabut it just turned into conforming to a selfish world.
WHATWhat?
Saisho mo saigo mo zenbu kimarikitteteEven if the beginning and end are all decided,
Tai no soto e oshidasareta kansei de shika nakute moand we’re just a finished product pushed out of the womb,
Michinori o kimi ni sasagouI’ll dedicate this journey to you.
Todono tsumari inochi no imi wa katei ni yadoruIn the end, the meaning of life is found in the process.
Darashinai bokura noFor careless people like us,
Shiawase tte nan deshouwhat exactly is happiness?
Sore wa kono mama burabura yurareteIt’s just swaying along aimlessly like this,
Matomo ni naretara banbanzaiand if we manage to become respectable, then hooray for us.
Da nanteOr so they say,
Netabare eiga miakiru nara kimi to futari deand if you’re tired of movies you already know the ending to, let’s just be together.
Dandan arawa ni natte yukuSlowly, it’s all becoming clear.
Mannaka nado nai to wakatte yukuI’m starting to see there’s no middle ground.
Monogatari o motanai bokutachi waWe don’t have some grand story,
Kono koi o kazari ni shinaiso we won’t just use this love for show.
Dandan arawa ni natte yukuSlowly, it’s all becoming clear.
Sono taikutsusa ni sura narete yukuI’m even getting used to the boredom of it all.
Monogatari ga owatta kono hoshi deOn this planet where all the stories have ended,
Ichigyoume ni nani o nokoshitekuwhat will we write on the very first line?
Darashinai bokura noFor two messy people like us,
Shiawase ga nan darou towhatever our happiness turns out to be.
Kono mama herahera fuzaketeLet’s just keep laughing and messing around,
Matomo o surinuke ikinobiroslip past what’s ‘normal’, and just survive.
Kono ipponmichi o anata to muda ni shitai dakeI just want to carelessly waste this one-way path with you.
123 I give it away1, 2, 3, I give it away.
Mou zenbu watashichaitaiI just want to give it all away.
Doudou meguri de kamawanaiI don’t care if we just go in circles.
Mou doushiyouOh, what should I do?
Nee dousuruHey, what are you going to do?
123 I give it away1, 2, 3, I give it away.
Mou zenbu watashichaitaiI just want to give it all away.
Kore ja koi daroThis has to be love, right?
Tte koi na noBut then again, is it really love?
Wakannai yo itsumoI never really know.
DarashinaiIt’s just a mess.

Ropeway Music Video

‘Ropeway’ lyrics offer a raw look at life’s uncertainties. The song features Tele and is part of their latest release.