Ross Lyrics Meaning – Jota Eme | Joaquin Medina | Polimá Westcoast
Joaquin Medina and Polimá Westcoast join forces for ‘ROSS,’ a track from their album ‘JOTA EME.’ The duo, alongside lyricists Elias Valenzuela, Joaquin Medina Muela, Polimá Westcoast, and Sheeno, tells a story of heartbreak and lingering memories. The music, produced by a team including Luis Barrera Jr. and Michel Kuri, sets a reflective tone.
Released: August 29, 2024
ROSS
Joaquin Medina | Polimá Westcoast • From “JOTA EME”
Lyricist
Elias Valenzuela, Joaquin Medina Muela, Polimá Westcoast, Sheeno
Composer
Elias Valenzuela, Joaquin Medina Muela, Polimá Westcoast, Sheeno, Luis Barrera Jr., Michel Kuri
ROSS Lyrics Meaning Joaquin Medina | Polimá Westcoast | JOTA EME
The lyrics describe a relationship’s end with raw honesty. ‘I went to Ross just to get you a gift,’ the narrator sings, contrasting his modest efforts with a rival’s lavish spending. The songwriter reflects on moments like Valentine’s Day, the Jeep rides, and the unanswered calls, painting a vivid picture of love lost.
Ya que se acabe la botella porque ya no quiero saber de ellaLet this bottle run out, because I don’t want to know about her anymore.
Ya vi cómo otras me miraban y yo solo pensando en aquellaI saw how other girls looked at me, while I was only thinking of her.
Y aunque todo fue pasajero, no se me olvidaron los “Te quiero”And even though it was all temporary, I haven’t forgotten those “I love you”s.
Ni los momentos a tu lado, menos el 14 de febreroNor the moments by your side, and especially not February 14th.
Salió de nocheShe went out into the night,
Estaba peda y confundida, prendió el cocheshe was drunk and confused, and she started her car.
Según andaba con su amiga, y los reprochesShe claimed she was with her friend, but all my complaints,
No justifican quién le regaló ese Dolce, y se fue en el Porschedon’t explain who bought her that Dolce, as she left in the Porsche.
Dime qué te faltó que quisiste pelarteTell me what you were missing that made you want to escape?
La llamada al buzón, está en modo avión, no quieres hablarmeMy calls go straight to voicemail, your phone’s on airplane mode, and you don’t want to speak to me.
¿Por qué no resultó? No pude enamorarteWhy didn’t things work out? I couldn’t make you fall for me.
Él te da Louis Vuitton y yo fui a la Ross pa’ un regalo darteHe gives you Louis Vuitton, while I went to Ross just to get you a gift.
Ante’ la llevaba pa’l mall pa’ gastar en SephoraI used to take her to the mall to spend money at Sephora.
Ahora que no tengo un plan B, no me quiere ver ni en personaNow that I don’t have a backup plan, she won’t even see me in person.
Te montaba en la G-Wa’, te llevaba bien lejo’I used to drive you around in the G-Wagon, taking you far away.
Ayer te vi con otro por ahí, no me quieras coger de p#ndejoYesterday I saw you out with someone else, so don’t try to play me for a fool.
Se olvidó de mí, pero yo no de tiShe forgot all about me, but I haven’t forgotten you.
Te imagino aquí, brincando encima de míI still imagine you here, jumping on top of me.
La monté en el Jeep, la llevé al VIPI had her riding in my Jeep, and I took her straight to the VIP.
Ahora sé que no me conoce y no quiere saber de míNow I know she acts like a stranger, and she wants nothing to do with me.
Baby, ya no existe lo que construimosBaby, the life we built together doesn’t exist anymore.
Pa’ ti soy un chiste, pero igual quiero verteI am just a joke to you, but I still want to see you anyway.
Bolsa le pediste, Birkin y ValentinoYou asked him for designer bags, like Birkin and Valentino.
¿Dónde te metiste? Que tengas mucha suerteWhere did you disappear to? I wish you the best of luck.
Salió de nocheShe went out into the night,
Estaba peda y confundida, prendió el cocheshe was drunk and confused, and she started her car.
Según andaba con su amiga, y los reprochesShe claimed she was with her friend, but all my complaints,
No justifican quién le regaló ese Dolce, y se fue en el Porschedon’t explain who bought her that Dolce, as she left in the Porsche.
Dime qué te faltó que quisiste fugarteTell me what you were missing that made you want to run away?
La llamada al buzón, está en modo avión, no quieres hablarmeMy calls go straight to voicemail, your phone’s on airplane mode, and you don’t want to speak to me.
¿Por qué no resultó? No pude enamorarteWhy didn’t things work out? I couldn’t make you fall for me.
Él te da Louis Vuitton y yo fui al Ross pa’ un regalo darteHe gives you Louis Vuitton, while I went to Ross just to get you a gift.
The meaning of ‘ROSS’ is about the pain of unrequited love. The lyrics show how small gestures can’t compete with material wealth, leaving the narrator longing for what’s gone.