Розмова З Містом Lyrics {English Meaning} – Nikow

Nikow pens and composes ‘розмова з містом,’ a song that blends haunting melodies with introspective lyrics. The musician crafts a story of self-reflection, set against the backdrop of a city that feels both comforting and confining. Each verse mirrors the struggle of breaking free from internal cages while finding solace in the familiar streets.

Розмова З Містом Lyrics {English Meaning} - Nikow
Released: February 17, 2023

розмова з містом

Nikow

Lyricist
Ніков Дмитро Олександрович
Composer
Nikow

розмова з містом Lyrics Translation – Nikow

Nikow describes a ‘figure in the mirror’ that acts with purpose, symbolizing a person’s inner conflict. The line, ‘It’s like I’ve stepped out of a cage,’ captures the relief and fear of leaving safety behind. The narrator’s city becomes a companion, whispering loneliness yet offering warmth, a reminder that even in darkness, connection remains.

Постать у дзеркалі робить усе навмисноThe figure in the mirror does everything on purpose.
Купа спокус, я збився, знімай своє намистоLost in a sea of temptations, I’ve strayed, take off your necklace.
Руки звільнились, совість зникла як світлоMy hands are free, my conscience faded like the light.
Я ніби вийшов з кліткиIt’s like I’ve stepped out of a cage.
Там безпечно але тісноIt’s safe in there, but it’s far too tight.
Постать у дзеркалі робить усе навмисноThe figure in the mirror does everything on purpose.
Купа спокус, я збився, знімай своє намистоLost in a sea of temptations, I’ve strayed, take off your necklace.
Руки звільнились, совість зникла як світлоMy hands are free, my conscience faded like the light.
Я ніби вийшов з клітки,It’s like I’ve stepped out of a cage,
Там безпечно але тісноand though it’s safe in there, it’s far too tight.
Але ж темно, як під землеюBut it’s so dark, just like being underground.
Моє місто каже, що йому самотньоMy city tells me that it’s feeling lonely.
Йому страшно, не бійся ріднеIt’s frightened, but don’t be afraid, my dear.
Я здобуду тобі вогонь і зігріюI’ll find a flame to keep you warm.
Пригорнися, я ще з тобоюHold me close, I’m still here with you.
Скільки не було б дзвінків я їх не приймуNo matter how many calls come in, I won’t pick up.
Ти ще мудріше, з новою добоюYou’re even wiser as the new day dawns.
Кожна вулиця поглинута у пітьмуEvery street is swallowed by the darkness.
Все так інтимноEverything feels so intimate.
Млію від того, що ти вмієш слухатиI’m drifting away because you know how to listen.
Живиш мене, наскладаю думкиYou nourish me while I gather my thoughts,
Потім чарую звукамиand then I’ll enchant you with sounds.
Будівлі сперечаються, хто з них вищеThe buildings argue over which of them is taller.
Я десь це чув ужеI’ve heard this all somewhere before.
Тиша зморилась берегти ідеїSilence is tired of guarding these ideas.
Її бентежить жага розмовлятиIt’s unsettled by a deep thirst to speak.
Спостерігаю за зірковим небомI’m watching the stars in the night sky.
Темрява спонсор моєї забавиThe darkness is the sponsor of my entertainment.
Фільтр емоцій конкретно забитийMy emotional filter is completely clogged.
Екстрений детокс, все працюєAn emergency detox, and it’s all working.
Я мало не злетівI almost lost my mind,
Я в норміbut I’m alright now.
Крижана обкладинка збадьоритьThis icy surface will wake me up.
Ось так, весь в нійJust like that, I’m completely immersed.
Радий привітати себе вдомаI’m happy to welcome myself back home.
Постать у дзеркалі робить усе навмисноThe figure in the mirror does everything on purpose.
Купа спокус, я збився, знімай своє намистоLost in a sea of temptations, I’ve strayed, take off your necklace.
Руки звільнились, совість зникла як світлоMy hands are free, my conscience faded like the light.
Я ніби вийшов з кліткиIt’s like I’ve stepped out of a cage.
Там безпечно але тісноIt’s safe in there, but it’s far too tight.
Постать у дзеркалі робить усе навмисноThe figure in the mirror does everything on purpose.
Купа спокус, я збився, знімай своє намистоLost in a sea of temptations, I’ve strayed, take off your necklace.
Руки звільнились, совість зникла як світлоMy hands are free, my conscience faded like the light.
Я ніби вийшов з кліткиIt’s like I’ve stepped out of a cage.
Там безпечно але тісноIt’s safe in there, but it’s far too tight.
Розмова з містомA conversation with the city.
Ментальна кліткаA mental cage.
Я вийшовI’ve stepped out.
Постать у дзеркалі робить усе навмисноThe figure in the mirror does everything on purpose.
Купа спокус, я збився, знімай своє намистоLost in a sea of temptations, I’ve strayed, take off your necklace.
Руки звільнились, совість зникла як світлоMy hands are free, my conscience faded like the light.
Я ніби вийшов з кліткиIt’s like I’ve stepped out of a cage.
Там безпечно але тісноIt’s safe in there, but it’s far too tight.

розмова з містом Music Video

‘розмова з містом’ lyrics are about breaking free and finding comfort in the familiar. Nikow delivers a heartfelt message wrapped in a melody that stays with you.