Ruff Lyrics Translation – Por Si Alguien Nos Escucha | Kapo
Kapo teams up with lyricists Daramola Olayeye and Juan David Loaiza Sepulveda for ‘RUFF,’ a track from the album ‘POR SI ALGUIEN NOS ESCUCHA.’ The composer duo jeyjenm and Fernando Reyes create a beat that blends rhythm and emotion. The musician delivers a story of falling for someone who seems too good to be true.
Released: July 3, 2025
RUFF
Kapo • From “POR SI ALGUIEN NOS ESCUCHA”
Lyricist
Daramola Olayeye, Juan David Loaiza Sepulveda “Kapo” & Others
Composer
Jeyjenm, Fernando Reyes & Others
RUFF Lyrics Translation – POR SI ALGUIEN NOS ESCUCHA Soundtrack
Kapo sings about a girl who captivates him with her smile, rhythm, and dance. He admits, ‘I’m a victim of one of those girls, one of those who makes you fall out of nowhere.’ The songwriter describes the tension between attraction and the fear of falling back into love’s complications.
Ay, me perdería en todo esoOh, I’d lose myself in all of that,
Pero me cuesta, no sé el agua hasta dónde me dabut it’s hard, I don’t know how deep the water goes.
Qué fantasía tú-tú, ojalá que todo sea mutuoWhat a fantasy you are, I hope the feeling’s mutual.
Apenas te veo, no te conozco en realidadI’ve just seen you, and I don’t really know you yet.
Soy víctima de una de esasI’m a victim of one of those girls,
De una de esas que enamora de la nadaone of those who makes you fall out of nowhere.
Con risa, con swing y con baileWith a smile, with rhythm, and with a dance.
Ay, de una de esasOh, one of those,
Una de esas bellezas como túone of those beauties just like you,
Que me enseñe la luz, gyalwho could show me the light, girl.
Así, yo quiero una asíLike that, I want one just like that,
Pero no, pero no, pero no, pero no, pero noBut no, but no, but no, but no, but no.
Así, yo quiero una asíLike that, I want one just like that,
Pero no, pero no, pero no, pero no, pero noBut no, but no, but no, but no, but no.
Ay, no, porque me enamoro de nuevoOh no, because I’ll fall in love again,
Y no vuelvo al baile otra vezand I’m not getting back into that game again.
Yo no ocasioné el aguaceroI didn’t cause this emotional storm,
No sé arreglar lo que no dañéand I don’t know how to fix what I didn’t break.
Y aunque fueron poca’And even though it was only a few,
Poca’ hora’ loca’a few crazy hours,
Mami, esta’ fuera de lo comúnbaby, you’re something extraordinary.
Qué rico, uhIt feels so good, uh.
Soy víctima de una de esasI’m a victim of one of those girls,
De una de esas que enamora de la nadaone of those who makes you fall out of nowhere.
Con risa, con swing y con baileWith a smile, with rhythm, and with a dance.
Ay, de una de esasOh, one of those,
Una de esas bellezas como túone of those beauties just like you,
Que me enseñe la luz, gyalwho could show me the light, girl.
Así, yo quiero una asíLike that, I want one just like that,
Pero no, pero no, pero no, pero no, pero noBut no, but no, but no, but no, but no.
Asi, yo quiero una asíLike that, I want one just like that,
Pero no, pero no, pero no, pero no, pero noBut no, but no, but no, but no, but no.
Ay, no, porque me enamoroOh no, because I’m falling in love.
Yo soy tu Kapo, baby, ehI’m your Kapo, baby, eh.
DaramolaDaramola.
Y, babyAnd, baby.
More From the POR SI ALGUIEN NOS ESCUCHA Soundtrack
The translation of ‘RUFF’ lyrics explores the push and pull of new attraction. ‘POR SI ALGUIEN NOS ESCUCHA,’ featuring Kapo, is a rhythmic confession of love and caution.