Rüya Gibiydin Lyrics Translation (in English) – Ahiyan

Ahiyan returns with a haunting track called Rüya Gibiydin. The writer pens the poetic words, while the musician produces the melancholic melody. This collaboration brings an honest sound to the listener.

Rüya Gibiydin Lyrics Translation (in English) - Ahiyan
Released: March 27, 2026

Rüya Gibiydin

Ahiyan

Lyricist
Muhammed İKbal Keskin
Composer
Ahiyan

Rüya Gibiydin Lyrics English Translation by Ahiyan

Muhammed İkbal Keskin describes love turning into a poison inside the veins. The songwriter notes, “You were like a dream, but you’ve become my nightmares.” He mentions being a guest in his own home to highlight detachment.

Rüya gibiydin kabuslarım oldunYou were like a dream, but you’ve become my nightmares.
Hem ağlatırken hem güler gibiydinYou seemed to be laughing while making me cry.
Bilmek ister misin sevmek zehir olduDo you want to know? Love has become a poison,
Bir hikaye oldu hayatımda benim içinjust another story in my life.
Konuşmaya gerek yok kiThere’s no need to talk.
Hepimizin susmaya ihtiyacı varWe all just need some silence.
Düşünüyorum da neyim yok kiWhen I think about it, what do I lack?
Herkesin gönül evinde bir kiracı varEveryone has a tenant in the home of their heart.
Henüz toparlayamadımI haven’t been able to pull myself together yet.
Sanki bir misfarimIt’s like I’m just a guest,
Kendi evimde bileeven in my own home.
Sense çok anlayamadınAnd you just couldn’t understand.
Rüya gibiydin kabuslarım oldunYou were like a dream, but you’ve become my nightmares.
Hem ağlatırken hem güler gibiydinYou seemed to be laughing while making me cry.
Bilmek ister misin sevmek zehir olduDo you want to know? Love has become a poison,
Bir hikaye oldu hayatımda benim içinjust another story in my life.
Tanışmaya gerek var mıIs there any need to get to know each other?
Bana göre her “sen” aynıTo me, every ‘you’ is just the same.
Ya da benim benden ayrıOr maybe I’m detached from myself,
Kendince bir kalp taşıyorcarrying a heart of my own.
Gece de gündüz ayrıNight is separate from the day,
Ama bir gün içindebut they’re both in the same day.
Nasıl değişebilirdim değiştim bir dakka içerisindeHow could I have changed? I changed in a single minute.

Rüya Gibiydin Music Video

What does ‘Rüya Gibiydin’ mean? The lyrics talk about pain and silence. Ahiyan delivers a strong performance for the Turkish language.