Saambava Lyrics English Meaning — Parari | Meenakshi Elayaraja | Uma Devi
Meenakshi Elayaraja and Uma Devi deliver ‘Saambava’ from the album ‘Parari,’ with Uma Devi’s lyrics and Sean Roldan’s music. Elayaraja’s voice carries devotional longing over sparse instrumentation. The track frames love as spiritual surrender.
Released: December 27, 2024
Saambava
Meenakshi Elayaraja | Uma Devi • From “Parari”
Lyricist
Uma Devi
Composer
Sean Roldan
Saambava Lyrics Meaning Meenakshi Elayaraja | Uma Devi | Parari
Uma Devi compares the beloved to a mountain light with ‘You are the light, I am the circling parrot.’ Lines describe blooming love on rocks, symbolizing persistence. Meenakshi Elayaraja voices a plea to drown in affection’s river.
Saambava Nenjai AalavaCome and rule over my heart, my Lord ‘Shiva’.
Kaadhal Aathula Moozhgi PogavaShould I go and drown in this river of love?
Vaanam Pol Aasa NeelutheMy desires stretch out like the endless sky.
Vaagapoova Pol Vaazha ThonutheI want to live like a fragrant ‘silk-flower’.
Kandraipol UllamLike a young calf, my heart,
Kaadhal PinodutheIs chasing after this love.
Anbin Paalaru PaayutheA milky river of kindness is flowing.
Kangal Munooru Vaanavil KaanutheMy eyes see three hundred rainbows.
Unnodu OnnaagutheI’m becoming one with you.
Yeno UsurukullaFor some reason, inside my soul,
Kaadhal PanthaduraLove is playing a game of catch.
Maaya PonnaguraI’ve become a magical woman,
Unnal AnbeBecause of you, my dear.
Thaali KattikollaTo be wed with a ‘sacred thread’,
Aasa VanthaadutheThe desire is dancing within me.
Maaya PonnaguraI’ve become a magical woman,
Unnal AnbeBecause of you, my dear.
Saambava Nenjai AalavaCome and rule over my heart, my Lord ‘Shiva’.
Kaadhal Aathula Moozhgi PogavaShould I go and drown in this river of love?
Vaanam Pol Aasa NeelutheMy desires stretch out like the endless sky.
Vaagapoova Pol Vaazha ThonutheI want to live like a fragrant ‘silk-flower’.
Yaarenna VeruthaalumNo matter who hates us,
Oor Enna ErichaalumOr if the whole town burns with envy,
Kolatha SidhachaalumEven if they destroy our legacy,
Naan Unna AdaiveneI’ll surely find my way to you.
Mala Mela Oli NeeyeYou’re the light atop the mountain,
Mala Suthum Kili NaaneAnd I’m the parrot circling it.
En Vaazhvu NiraivaagaTo make my life complete,
Un Paarva ArulvaayePlease grant me your graceful gaze.
Paarai Mel PookindraBlooming upon a hard rock,
Kaadhal NaaneI am that resilient love.
Kaalangal SernkindraWhere all of time converges,
Nee En ThaayeYou’re like a mother to me.
Sambangi PoovanavaHave you become a ‘champak flower’?
Saayingaala Veyil PolaLike the warm evening sunlight,
Saanjene China China Thaadi KullaI’ve leaned into your short, soft beard.
Raavellam Un NenappuThoughts of you last all night,
Aalangaai Thooki SuthiTossing and turning like a ‘hailstone’,
Yeno Enai Alli Kondu PogiratheThey’re somehow sweeping me away.
Yeno UsurukullaFor some reason, inside my soul,
Kaadhal PanthaduraLove is playing a game of catch.
Maaya PonnaguraI’ve become a magical woman,
Unnal AnbeBecause of you, my dear.
Thaali KattikollaTo be wed with a ‘sacred thread’,
Aasa VanthaadutheThe desire is dancing within me.
Maaya PonnaguraI’ve become a magical woman,
Unnal AnbeBecause of you, my dear.
Yeno Usurukulla Kathal PanthaduraFor some reason, love is playing a game of catch inside my soul.
Maaya Ponnagura Unnal AnbeI’ve become a magical woman because of you, my dear.
Thaali Kattikolla Aasa VanthaadutheThe desire to be wed with a ‘sacred thread’ is dancing within me.
Maaya Ponnagura Unnal AnbeI’ve become a magical woman because of you, my dear.
Saambava Nenjai AalavaCome and rule over my heart, my Lord ‘Shiva’.
Kaadhal Aathula Moozhgi PogavaShould I go and drown in this river of love?
Vaanam Pol Aasa NeelutheMy desires stretch out like the endless sky.
Vaagapoova Pol Vaazha ThonutheI want to live like a fragrant ‘silk-flower’.
Kandraipol UllamLike a young calf, my heart,
Kaadhal PinodutheIs chasing after this love.
Anbin Paalaru PaayutheA milky river of kindness is flowing.
Kangal Munooru Vaanavil KaanutheMy eyes see three hundred rainbows.
Unnodu OnnaagutheI’m becoming one with you.
Yeno UsurukullaFor some reason, inside my soul,
Kaadhal PanthaduraLove is playing a game of catch.
Maaya PonnaguraI’ve become a magical woman,
Unnal AnbeBecause of you, my dear.
Thaali KattikollaTo be wed with a ‘sacred thread’,
Devotional longing defines the ‘Saambava’ lyrics translation from Uma Devi’s pen. Spiritual union replaces earthly romance in Sean Roldan’s composition. The Parari album presents love as divine absorption through Tamil metaphors.