Sahran Lyrics [English Translation]: Majed Al Mohandis
Majed Al Mohandis joins forces with lyricists Ali Saber and Ramy Alaboudi to create ‘Sahran,’ a song that mixes heartfelt emotions with a powerful melody. The vocalist pours his soul into the track, while the trio of lyricists and composers crafts a narrative of love and loss. It’s a collaboration that brings together poetic words and a stirring tune.
Released: December 31, 2025
Sahran
Majed Al Mohandis
Lyricist
Ali Saber, Ramy Alaboudi
Composer
Ali Saber, Ramy Alaboudi, Majed Al Mohandis
Sahran Meaning & Lyrics (Majed Al Mohandis)
The lyrics of ‘Sahran’ tell the story of a heartbroken soul who struggles to move on from a love that drained them. Ali Saber writes lines like, ‘Awake all night, you’re anxious and confused,’ capturing the pain of regret and longing. The poet uses vivid images of darkness and exhaustion to describe the emotional toll of lost love.
Shaklak theb wal thebah ma’athi qalbakYou look like you’re in love, and this love is hurting your heart.
Wada’ak yedel da’a a’al mayeswa ta’abakYour state shows you’re lost over someone not worth your exhaustion.
Hatha halak hal wahed qalbah khalsanThis is the condition of someone whose heart is completely drained.
Sh’hasawad el jowa aainak lesh ta’aban?What is this darkness in your eyes, and why are you so tired?
Sahran sahran mahmoum hayranAwake all night, you’re anxious and confused,
Metghayer hway a’ar rah nadmanyou’ve changed so much, regretting the one who walked away.
Za’alan za’alan majrouh haznanUpset and broken, you’re wounded and full of sorrow,
Yel’an abou shouq el khalak dhablancurse the longing that left you completely withered.
Qawi qalbak la tebaligh bel masha’erStrengthen your heart, and don’t exaggerate your feelings.
Tara rouhak aghla men kel el khasayerYour soul is more precious than any loss.
Aish ghali w heb kayanak w ebqa maghrourLive preciously, love your own being, and stay proud.
Meno el yestahel bidounah ta’ish maksour?Who deserves to have you living broken without them?
Maqhour maqhour, men sheno maqhour?Oppressed and crushed, what exactly are you crushed by?
Marrat el ensan a’al ferqa majbourSometimes a person is simply forced to separate.
A’al shouq makdour la tebqa mahjourLonging can be overcome, so don’t stay abandoned in it.
Et’adi el ayam w a’al a’afak tdourThe days will pass, and the one who left you will face the same fate.
Sahran sahran mahmoum hayranAwake all night, you’re anxious and confused,
Metghayer hway a’ar rah nadmanyou’ve changed so much, regretting the one who walked away.
Za’alan za’alan mahmoum hayranUpset and broken, you’re anxious and confused,
Yel’an abou shouq el khalak dhablancurse the longing that left you completely withered.
Mo ba’eeda telqa nafsak waya gheyrahIt’s not unlikely that you’ll find yourself with someone else.
La tbayen azmat ghyabah kbeerahDon’t show that the crisis of their absence is a huge deal.
La then kaber w jarhak fatra w yeteebDon’t mourn, stand tall, and your wound will heal in time.
El yeheb kel o’mrah yebqa wayak ma ygheebThe one who truly loves you will stay for a lifetime, never leaving.
Nesyan nesyan men el yom nesyanForgetfulness, forgetfulness, from today it’s all about moving on.
Dam Allah mawjoud el khan yenkhanAs long as God exists, the betrayer will eventually be betrayed.
Fi ba’adh el ahyan wared el khithlanSometimes disappointment is just an expected part of life.
Mo lazem nmout law a’afnah ensanWe don’t have to die just because someone decides to leave us.
Sahran sahran majrouh hayranAwake all night, you’re wounded and confused,
Metghayer hway a’ar rah nadmanyou’ve changed so much, regretting the one who walked away.
Za’alan za’alan mahmoum hayranUpset and broken, you’re anxious and confused,
Yel’an abou shouq el khalak dhablancurse the longing that left you completely withered.
Looking for the ‘Sahran’ lyrics translation? It offers a touching exploration of heartbreak and healing. The song features Majed Al Mohandis and highlights the strength needed to overcome emotional pain.